Paroles et traduction KFT - Ég és Föld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az
égen
laknak
a
csillagok,
В
небе
живут
звезды,
Nekem
csak
egy
kis
szoba
jutott
itt
lenn.
Мне
же
досталась
лишь
эта
маленькая
комната
здесь,
внизу.
Odafenn
szállnak
a
madarak,
Там,
наверху,
летают
птицы,
én
nem
ugrálhatok
túl
sokat
itt
lenn.
А
я
не
могу
прыгать
слишком
высоко
здесь,
внизу.
Lesüt
rám
a
napsugár,
На
меня
светит
луч
солнца,
én
csak
a
szememet
sütöm
le
már.
А
я
лишь
закатываю
от
него
глаза.
A
Nastassja
Kinskit
nézegetem,
Смотрю
на
Настасью
Кински,
Elindul
persze
a
képzeletem
mindjárt.
И,
конечно
же,
сразу
начинаю
воображать.
Aztán
elolvasom
a
Nők
Lapját,
Потом
читаю
журнал
"Женщина",
Hogy
a
Kovácsné
a
gyárban
éveken
át
mit
gyárt.
О
том,
что
жена
Ковача
производила
на
фабрике
годами.
Lesüt
rám
a
napsugár,
На
меня
светит
луч
солнца,
Ennyi
azért
nekem
is
jár.
Хоть
это
мне
и
положено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tibor Bornai, Andras Laar, Miklos Lengyelfi, Andras Marton, Bornai Bt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.