Paroles et traduction KG - Ohne dich
Mero
- Ohne
dich
Mero
- Without
You
Sanatçı:
MeroÇeviriler:
İbranice
Artist:
MeroTranslations:
Hebrew
Ich
fahr'
schon
wieder
ganz
allein
I'm
driving
through
my
hood
all
alone
again
Durch
meine
Gegend
(Ganz
allein,
ey)
(All
alone,
ey)
Du
fehlst
mir
als
Beifahrerin
I
miss
you
as
my
co-pilot
Und
wieso
krieg'
ich
dich
nicht
And
why
can't
I
get
you
Raus
aus
meinem
Schädel?
(Sag
mir,
wie?)
Out
of
my
head?
(Tell
me,
how?)
Oh
Baby,
ohne
dich
macht
alles
kein'n
Sinn
(Brra)
Oh
baby,
nothing
makes
sense
without
you
(Brra)
Komm,
sag
mir
bitte
noch
einmal,
dass
ich
dir
fehle
Come
on,
please
tell
me
one
more
time
that
you
miss
me
Durch
diese
Liebe
werd'
ich
blind
(Ich
werd'
blind)
This
love
is
making
me
blind
(I'm
going
blind)
Aber
ich
weiß
gar
nicht,
ob
ich
überhaupt
noch
lebe
But
I
don't
even
know
if
I'm
still
alive
Oh
Baby,
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
wohin
Oh
baby,
without
you
I
don't
know
where
to
go
Ich
hab'
alles,
was
ich
brauch',
aber
du
fehlst
(Ah)
I
have
everything
I
need,
but
I'm
missing
you
(Ah)
Bereue
mein'n
Fehler,
aber
zu
spät
(Baby)
I
regret
my
mistake,
but
it's
too
late
(Baby)
Du
willst
wissen,
ob's
mir
grade
gut
geht
You
want
to
know
if
I'm
doing
okay
Aber
mich
nicht
seh'n
wollen,
das
tut
weh
(Ah)
But
not
wanting
to
see
me,
that
hurts
(Ah)
Ich
will
nur
noch
eine
Chance
(Chance)
I
just
want
one
more
chance
(Chance)
Bitte
gib
mir
Kraft,
lieber
Gott
(Go-ott)
Please
give
me
strength,
dear
God
(Go-ott)
Alles
soll
so
sein
wie
davor
Everything
should
be
like
it
was
before
Weil
ohne
dich
fühle
ich
mich
verlor'n
Because
without
you
I
feel
lost
Liebst
immer
noch
mich,
aber
vergibst
mir
immer
noch
nicht,
ey
(Ey)
You
still
love
me,
but
you
still
haven't
forgiven
me,
ey
(Ey)
Ich
weiß,
dass
du
selber
nicht
kannst,
aber
sag
mir
nur,
warum
so
stur
I
know
you
can't
help
yourself,
but
just
tell
me
why
so
stubborn
Liest
unseren
Chat,
die
Tränen,
sie
fließen
auf
ihr
Bett,
ah
Reading
our
chat,
the
tears,
they
flow
onto
your
bed,
ah
Tu
uns
doch
sowas
nicht
an,
weil
das
Leben
ist
dafür
zu
kurz
Don't
do
this
to
us,
because
life
is
too
short
for
that
Ohne
dich,
ich
ruf'
dich
an,
bitte
geh
ran
und
sag
nur
hallo
Without
you,
I
call
you,
please
pick
up
and
just
say
hello
Hallo,
hallo,
will
nur
deine
Stimme
hör'n
Hello,
hello,
just
want
to
hear
your
voice
Fahr'
wie
ein
Kranker,
dreihundert
steht
auf
dem
Tacho
Driving
like
a
madman,
three
hundred
on
the
speedometer
Tacho,
Tacho,
du
kennst
mich,
ich
bin
gestört
(Pah)
Speedometer,
speedometer,
you
know
me,
I'm
crazy
(Pah)
Ich
fahr'
schon
wieder
ganz
allein
durch
meine
Gegend
(Ganz
allein)
I'm
driving
through
my
hood
all
alone
again
(All
alone)
Ey,
du
fehlst
mir
als
Beifahrerin
(Ja,
du
fehlst)
Ey,
I
miss
you
as
my
co-pilot
(Yeah,
I
miss
you)
Und
wieso
krieg'
ich
dich
nicht
And
why
can't
I
get
you
Raus
aus
meinem
Schädel?
(Sag
mir,
wie?)
Out
of
my
head?
(Tell
me,
how?)
Oh
Baby,
ohne
dich
macht
alles
kein'n
Sinn
(Pah,
pah,
brra)
Oh
baby,
nothing
makes
sense
without
you
(Pah,
pah,
brra)
Komm,
sag
mir
bitte
noch
einmal,
dass
ich
dir
fehle
(Ey,
ey)
Come
on,
please
tell
me
one
more
time
that
you
miss
me
(Ey,
ey)
Durch
diese
Liebe
werd'
ich
blind
(Ich
werd'
blind)
This
love
is
making
me
blind
(I'm
going
blind)
Aber
ich
weiß
gar
nicht,
ob
ich
überhaupt
noch
lebe
But
I
don't
even
know
if
I'm
still
alive
Oh
Baby,
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
wohin
(Ey,
brra)
Oh
baby,
without
you
I
don't
know
where
to
go
(Ey,
brra)
Will
nicht
mehr
ohne
dich
sein
(Nah)
I
don't
want
to
be
without
you
anymore
(Nah)
Kriege
mein'n
Kopf
nicht
mehr
frei
(Ja)
I
can't
clear
my
head
anymore
(Yeah)
Baby,
es
tut
mir
so
leid
Baby,
I'm
so
sorry
Ich
hoffe,
dass
du
mir
verzeihst
(Ey)
I
hope
you
forgive
me
(Ey)
Deine
Freundin
sagt
mir,
dass
du
mich
vermisst
jeden
Tag
Your
friend
tells
me
that
you
miss
me
every
day
Hast
Angst,
ob
ich
aufgegeben
hab'
You're
afraid
if
I've
given
up
Niemals,
dass
ich
diesen
Fehler
mach'
(Niemals,
heh)
Never,
that
I
would
make
that
mistake
(Never,
heh)
Lass
uns
wieder
glücklich
werden
(Ja)
Let's
be
happy
again
(Yeah)
Weil
das
wollen
beide
Herzen
(Wallah)
Because
that's
what
both
hearts
want
(Wallah)
Wallah,
nie
wieder
Schmerzen
Wallah,
no
more
pain
Geh'
mit
dir
bis
unter
die
Erde
(Ey)
I'll
go
with
you
to
the
ends
of
the
earth
(Ey)
Steig
ein
und
lass
wieder
rumfahr'n
(Ey)
Get
in
and
let's
drive
around
again
(Ey)
Meine
Welt
ist
bunt,
mit
dir
bunter
(Ey)
My
world
is
colorful,
even
more
colorful
with
you
(Ey)
Komme
von
dem
Trip
nicht
mehr
runter
I
can't
come
down
from
this
trip
Aber
du
weißt,
dass
ich
dafür
ein'n
Grund
hab'
(Brra)
But
you
know
I
have
a
reason
for
that
(Brra)
Ohne
dich,
ich
ruf'
dich
an,
bitte
geh
ran
und
sag
nur
hallo
Without
you,
I
call
you,
please
pick
up
and
just
say
hello
Hallo,
hallo,
will
nur
deine
Stimme
hör'n
(Nur
deine)
Hello,
hello,
just
want
to
hear
your
voice
(Only
yours)
Fahr'
wie
ein
Kranker,
dreihundert
steht
auf
dem
Tacho
Driving
like
a
madman,
three
hundred
on
the
speedometer
Tacho,
Tacho,
du
kennst
mich,
ich
bin
gestört
Speedometer,
speedometer,
you
know
me,
I'm
crazy
Ich
fahr'
schon
wieder
ganz
allein
durch
meine
Gegend
(Ganz
allein)
I'm
driving
through
my
hood
all
alone
again
(All
alone)
Ey,
du
fehlst
mir
als
Beifahrerin
(Ja,
du
fehlst)
Ey,
I
miss
you
as
my
co-pilot
(Yeah,
I
miss
you)
Und
wieso
krieg'
ich
dich
nicht
And
why
can't
I
get
you
Raus
aus
meinem
Schädel?
(Sag
mir,
wie?)
Out
of
my
head?
(Tell
me,
how?)
Oh
Baby,
ohne
dich
macht
alles
kein'n
Sinn
(Pah,
pah)
Oh
baby,
nothing
makes
sense
without
you
(Pah,
pah)
Komm,
sag
mir
bitte
noch
einmal,
dass
ich
dir
fehle
(Brra)
Come
on,
please
tell
me
one
more
time
that
you
miss
me
(Brra)
Durch
diese
Liebe
werd'
ich
blind
(Ich
werd'
blind)
This
love
is
making
me
blind
(I'm
going
blind)
Aber
ich
weiß
gar
nicht,
ob
ich
überhaupt
noch
lebe
But
I
don't
even
know
if
I'm
still
alive
Oh
Baby,
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
wohin
(Weiß
ich
nicht,
weiß
ich)
Oh
baby,
without
you
I
don't
know
where
to
go
(I
don't
know,
I
don't
know)
Ohne
dich,
ich
ruf'
dich
an,
bitte
geh
ran
und
sag
nur
hallo
Without
you,
I
call
you,
please
pick
up
and
just
say
hello
Hallo,
hallo,
will
nur
deine
Stimme
hör'n
Hello,
hello,
just
want
to
hear
your
voice
Fahr'
wie
ein
Kranker,
dreihundert
steht
auf
dem
Tacho
Driving
like
a
madman,
three
hundred
on
the
speedometer
Tacho,
Tacho,
du
kennst
mich,
ich
bin
gestört
Speedometer,
speedometer,
you
know
me,
I'm
crazy
Uhh-uhh,
uh-uh-uhh
Uhh-uhh,
uh-uh-uhh
Uh-uhh,
uhh,
uhh,
uhh
Uh-uhh,
uhh,
uhh,
uhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.