KG - いつの日か 〜I believe myself〜 - traduction des paroles en allemand

いつの日か 〜I believe myself〜 - KGtraduction en allemand




いつの日か 〜I believe myself〜
Eines Tages ~Ich glaube an mich~
I believe myself
Ich glaube an mich
閉じ込めた痛みが
Der eingesperrte Schmerz
少しずつ溢れ出して
beginnt langsam überzufließen
忘れた想いに
Von vergessenen Gefühlen
心が引き裂かれそうで oh
scheint mein Herz zerrissen zu werden oh
上辺の付き合いを拒んで
Oberflächliche Beziehungen ablehnend
孤独に過ぎ行く every night and day
vergeht einsam jede Nacht und jeder Tag
刻まれる鼓動に
Vom pochenden Herzschlag
追い立てられているようで
scheine ich gejagt zu werden
自分が存在する意味と
Um den Sinn meiner Existenz
証を見つけるそのために
und den Beweis dafür zu finden
もがき続ける oh
kämpfe ich weiter oh
Wherever I am
Wo immer ich bin
いつの日か
Eines Tages
握りしめた拳を
glaube ich fest daran, dass der Tag kommt,
解く日が 来ることを信じて oh
an dem ich die geballte Faust öffnen werde oh
傷ついた誰かを優しく強く
Damit ich fähig werde, jemanden, der verletzt ist,
抱きしめられるようになれると
sanft und stark zu umarmen
I believe myself
Ich glaube an mich
擦り切れた記憶が
Abgenutzte Erinnerungen
いつまでも影を踏んで
verfolgen mich ewig wie ein Schatten
逃れることも
Dass ich nicht entkommen
出来ない自分に苛立って oh
kann, darüber ärgere ich mich oh
過去のしがらみを断ち切って
Die Fesseln der Vergangenheit durchbrechend
踏み出すと決めた every night and day
habe ich beschlossen, voranzuschreiten, jede Nacht und jeden Tag
くだらないプライド
Meinen sinnlosen Stolz
全て投げ捨てた今は oh
habe ich jetzt ganz weggeworfen oh
たとえ傷開いたとしても
Selbst wenn Wunden sich wieder öffnen
挫けずにまた立ち上がって
stehe ich wieder auf, ohne zu zerbrechen
あがき続ける oh
und kämpfe weiter oh
Wherever I am
Wo immer ich bin
いつの日か
Eines Tages
握りしめた拳を
glaube ich fest daran, dass der Tag kommt,
解く日が 来ることを信じて oh
an dem ich die geballte Faust öffnen werde oh
傷ついた誰かを優しく強く
Damit ich fähig werde, jemanden, der verletzt ist,
抱きしめられるようになれると
sanft und stark zu umarmen
他人の目ばかりを気にするような
Eine Lebensweise, bei der man sich nur darum sorgt, was andere denken,
そんな生き方は
so eine Art zu leben
もう二度としたくない
will ich nie wieder führen.
Wherever I am
Wo immer ich bin
いつの日か
Eines Tages
握りしめた拳を
glaube ich fest daran, dass der Tag kommt,
解く日が 来ることを信じて oh
an dem ich die geballte Faust öffnen werde oh
傷ついた誰かを優しく強く
Damit ich fähig werde, jemanden, der verletzt ist,
抱きしめられるようになれると
sanft und stark zu umarmen
I believe myself
Ich glaube an mich
I believe myself
Ich glaube an mich





Writer(s): Kitsui Kenichi, Kg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.