Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏の香りが残る
Der
Duft
des
Sommers
bleibt
zurück,
優しい風に吹かれ
vom
sanften
Wind
umweht,
二人で過ごした
erinnere
ich
mich
an
die
Jahreszeit,
季節を思い返している
die
wir
zusammen
verbrachten.
「好きなまま、もう終わりにしたいんだ。」と
"Ich
liebe
dich
noch,
aber
ich
möchte
Schluss
machen."
君からの最後の言葉
Deine
letzten
Worte,
受け入れられなくて
ich
konnte
sie
nicht
akzeptieren.
壊れてしまった愛の
Der
zerbrochenen
Liebe
カケラを全て集めて
sammle
ich
alle
Scherben,
もう一度
君の笑う顔が
Noch
einmal
dein
lächelndes
Gesicht
ただ
見たかった
wollte
ich
einfach
nur
sehen.
どれだけ
想いを込めて
Egal
wie
viel
Gefühl
ich
hineinlege,
Piece
を繋げてみても
wenn
ich
versuche,
die
Stücke
zu
verbinden,
分かっていた
何も変わらない
Ich
wusste,
nichts
würde
sich
ändern,
もう二度と戻れないと
dass
wir
nie
wieder
zurückkönnen.
街を包む夕陽に
Im
Sonnenuntergang,
der
die
Stadt
umhüllt,
一人照らされながら
allein
angestrahlt,
まだ残る君の温もり
Deine
noch
verbliebene
Wärme
忘れること出来ず
kann
ich
nicht
vergessen.
「がんばっても、もう巻き戻せないんだ。」と
"Auch
wenn
ich
mich
anstrenge,
ich
kann
es
nicht
zurückdrehen."
不器用な君の横顔
Dein
unbeholfenes
Profil,
しずくがこぼれ落ちて
eine
Träne
fiel
herab.
涙で滲んだ愛が
Die
von
Tränen
verschwommene
Liebe
ぼやけて歪んでいくよ
wird
unscharf
und
verzerrt.
もう一度君に触れる事は
Dich
noch
einmal
zu
berühren,
どれだけ強く望んで
Egal
wie
sehr
ich
es
mir
wünsche,
忘れること出来なくても
auch
wenn
ich
nicht
vergessen
kann,
分かってる何も変わらない
Ich
weiß,
nichts
wird
sich
ändern,
もう二度と戻れないと
dass
wir
nie
wieder
zurückkönnen.
I'm
still
in
love,
I'm
still
in
love,
I'm
still
in
love
with
you
I'm
still
in
love
with
you
I'm
still
in
love,
I'm
still
in
love,
I'm
still
in
love
with
you
I'm
still
in
love
with
you
壊れてしまった愛の
Der
zerbrochenen
Liebe
カケラを全て集めて
sammle
ich
alle
Scherben,
もう一度
君の笑う顔が
Noch
einmal
dein
lächelndes
Gesicht
ただ
見たかった
wollte
ich
einfach
nur
sehen.
どれだけ想いを込めて
Egal
wie
viel
Gefühl
ich
hineinlege,
Piece
を繋げてみても
wenn
ich
versuche,
die
Stücke
zu
verbinden,
分かっていた何も変わらない
Ich
wusste,
nichts
würde
sich
ändern,
もう二度と戻れないと
dass
wir
nie
wieder
zurückkönnen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kg, Kenichi Kitsui, kg, kenichi kitsui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.