KG feat. Yuka Masaki - 同じ願いで duet with 真崎ゆか (Duet With Yuka Masaki) - traduction des paroles en allemand

同じ願いで duet with 真崎ゆか (Duet With Yuka Masaki) - KG , Yuka Masaki traduction en allemand




同じ願いで duet with 真崎ゆか (Duet With Yuka Masaki)
Mit demselben Wunsch, Duett mit Yuka Masaki
同じ時の中で二人で見た夢は
Den Traum, den wir beide in derselben Zeit sahen,
今はまだ遠くて届かないけれど
ist jetzt noch weit entfernt und unerreichbar,
繋がったこの想い何があっても
doch diese verbundene Sehnsucht wird, was auch passiert,
途切れずに明日へと続いてく永遠に
nicht enden und für immer in den morgigen Tag weitergehen.
心疲れ果てぬくもり求めたあの日
An jenem Tag, als mein Herz erschöpft war und nach Wärme suchte,
何も言わずに優しく僕を包んでくれたね
hast du mich, ohne etwas zu sagen, sanft umarmt.
誰にも言えずに抱えてきた痛みさえ
Selbst den Schmerz, den ich niemandem erzählen konnte,
君だけには当たり前にさらけ出せるよ
kann ich vor dir ganz selbstverständlich offenbaren.
これから何があったとしても
Was auch immer von nun an geschehen mag,
明日が見えないそんな時も
selbst wenn ich den morgigen Tag nicht sehen kann,
大丈夫そう思える
kann ich denken, dass alles gut wird,
離れてる時が二人近づけたから
weil die Zeit, die wir getrennt waren, uns nähergebracht hat.
手を伸ばしても届かない距離に
Auch wenn es frustrierend sein kann,
もどかしくなる事もあるけれど
dass wir uns in einer unerreichbaren Distanz befinden,
同じ願いで歩んで行ければ
solange wir mit demselben Wunsch voranschreiten,
この想いは永遠になると信じてるよ
glaube ich, dass diese Sehnsucht ewig währen wird.
帰りたくないと小さくつぶやきながら
Während du leise flüsterst, dass du nicht nach Hause gehen möchtest,
腕の中で涙流す君を愛しく想う
empfinde ich tiefe Liebe für dich, wenn du in meinen Armen weinst.
どんな些細な出来事でも
Selbst die kleinsten Ereignisse,
よくある愛の言葉さえも
selbst die alltäglichsten Liebesworte,
幸せとそう想える
empfinde ich als Glück,
だからいま辛い時も乗り越えられる
deshalb kann ich auch schwere Zeiten überstehen.
手を伸ばしても届かない距離に
Auch wenn es frustrierend sein kann,
もどかしくなる事もあるけれど
dass wir uns in einer unerreichbaren Distanz befinden,
同じ願いで歩んで行ければ
solange wir mit demselben Wunsch voranschreiten,
この想いは永遠になると信じてるよ
glaube ich, dass diese Sehnsucht ewig währen wird.
あなたを想うことで
Indem ich an dich denke,
君を愛するだけで
indem ich dich liebe,
不安も悲しみも苦しみも消えてゆく
verschwinden Ängste, Trauer und Schmerz.
同じ時の中で二人で見た夢は
Den Traum, den wir beide in derselben Zeit sahen,
今はまだ遠くて届かないけれど
ist jetzt noch weit entfernt und unerreichbar,
繋がったこの想い何があっても
doch diese verbundene Sehnsucht wird, was auch passiert,
途切れずに明日へと続くよ永遠に
nicht enden und für immer in den morgigen Tag weitergehen.
手を伸ばしても届かない距離に
Auch wenn es frustrierend sein kann,
もどかしくなる事もあるけれど
dass wir uns in einer unerreichbaren Distanz befinden,
同じ願いで歩んで行ければ
solange wir mit demselben Wunsch voranschreiten,
この想いは永遠になると信じてるよ
glaube ich, dass diese Sehnsucht ewig währen wird.





Writer(s): Kg, Growth Shintarou Izutsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.