Paroles et traduction KG feat. Yuka Masaki - 同じ願いで duet with 真崎ゆか (Duet With Yuka Masaki)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
同じ願いで duet with 真崎ゆか (Duet With Yuka Masaki)
The same wish duet with Yuka Masaki (Duet With Yuka Masaki)
同じ時の中で二人で見た夢は
The
dream
we
both
saw
on
our
own
time
今はまだ遠くて届かないけれど
Is
still
far
away
and
out
of
reach
繋がったこの想い何があっても
But
no
matter
what,
this
feeling
we
share
途切れずに明日へと続いてく永遠に
Will
never
end
and
continue
on
into
the
future
心疲れ果てぬくもり求めたあの日
The
warmth
we
sought
when
my
heart
was
exhausted
何も言わずに優しく僕を包んでくれたね
You
gently
enveloped
me
without
saying
a
word
誰にも言えずに抱えてきた痛みさえ
Even
the
pain
I
couldn't
tell
anyone
about
君だけには当たり前にさらけ出せるよ
I
can
easily
reveal
to
you
これから何があったとしても
No
matter
what
happens
from
now
on
明日が見えないそんな時も
Even
when
I
can't
see
tomorrow
大丈夫そう思える
I
think
it
will
be
okay
離れてる時が二人近づけたから
Because
the
time
we
were
apart
brought
us
closer
手を伸ばしても届かない距離に
There
are
times
when
I
feel
impatient
もどかしくなる事もあるけれど
Because
we
can't
reach
each
other
even
if
we
stretch
out
our
arms
同じ願いで歩んで行ければ
But
if
we
can
walk
together
with
the
same
wish
この想いは永遠になると信じてるよ
I
believe
that
this
feeling
will
last
forever
帰りたくないと小さくつぶやきながら
While
softly
mumbling
that
you
don't
want
to
go
home
腕の中で涙流す君を愛しく想う
I
lovingly
think
of
you
shedding
tears
in
my
arms
どんな些細な出来事でも
Even
the
smallest
events
よくある愛の言葉さえも
Even
the
typical
words
of
love
幸せとそう想える
Make
me
feel
so
happy
だからいま辛い時も乗り越えられる
That's
why
I
can
overcome
even
the
hard
times
now
手を伸ばしても届かない距離に
There
are
times
when
I
feel
impatient
もどかしくなる事もあるけれど
Because
we
can't
reach
each
other
even
if
we
stretch
out
our
arms
同じ願いで歩んで行ければ
But
if
we
can
walk
together
with
the
same
wish
この想いは永遠になると信じてるよ
I
believe
that
this
feeling
will
last
forever
あなたを想うことで
Just
by
thinking
of
you
君を愛するだけで
Just
by
loving
you
不安も悲しみも苦しみも消えてゆく
All
my
worries,
sadness,
and
suffering
disappear
同じ時の中で二人で見た夢は
The
dream
we
both
saw
on
our
own
time
今はまだ遠くて届かないけれど
Is
still
far
away
and
out
of
reach
繋がったこの想い何があっても
But
no
matter
what,
this
feeling
we
share
途切れずに明日へと続くよ永遠に
Will
never
end
and
continue
on
into
the
future
手を伸ばしても届かない距離に
There
are
times
when
I
feel
impatient
もどかしくなる事もあるけれど
Because
we
can't
reach
each
other
even
if
we
stretch
out
our
arms
同じ願いで歩んで行ければ
But
if
we
can
walk
together
with
the
same
wish
この想いは永遠になると信じてるよ
I
believe
that
this
feeling
will
last
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kg, Growth Shintarou Izutsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.