Paroles et traduction KG feat. AZU - どんなに離れても duet with AZU - Duet With Azu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんなに離れても duet with AZU - Duet With Azu
No Matter How Far Apart duet with AZU - Duet With Azu
大丈夫』と電話の向こう
本当はただの強がりだけど
'It's
okay,'
you
say
over
the
phone,
but
it's
just
a
brave
face
不安にさせたくない君の
気持ち気付いてるよ
I
know
you're
worried,
I
can
tell
by
your
voice
無邪気に笑う君の
指に光るお揃いのリングは
The
innocent
smile
on
your
face,
the
matching
ring
on
your
finger
どんなに離れてる時も
力を分けてくれるようで
They
give
me
strength
even
when
we're
apart
あっという間の時間に
二人言葉も少なくなって
Time
flies
by,
and
we
barely
speak
anymore
気がついたら
無言のまま
瞳潤ませる君
And
then,
I
realize
you're
crying
without
a
word
I
don't
wanna
go
そばにいて
I
don't
want
to
go,
I
want
to
stay
by
your
side
急に抱きついた君が恋しくて
I
miss
the
way
you
used
to
hug
me
so
tight
あと少し
このままで
震える肩抱きしめるよ
Just
for
a
little
while
longer,
I'll
hold
you
close,
my
love
このまま
いつまでも時間(トキ)を止められたら
If
only
we
could
stop
time
forever
あなたと
寄り添って
ぬくもり感じてたい
I
want
to
be
with
you,
to
feel
your
warmth
くだらない不安だって分かってるけど
どうしようもなくて
I
know
it's
silly
to
be
worried,
but
I
can't
help
it
いつもそばにいられたなら
少しはマシなのかな
If
only
I
could
always
be
by
your
side,
maybe
it
would
ease
my
mind
Baby,
I
love
you
言ってほしい
Baby,
I
need
to
hear
you
say,
'I
love
you'
めんどくさいと思われたくないけど
I
don't
want
to
bother
you,
but
一言で
すぐそばに
あなたを感じられるから
Just
one
word,
and
I'll
feel
like
you're
right
here
with
me
このまま
いつまでも時間(トキ)を止められたら
If
only
we
could
stop
time
forever
あなたと
寄り添って
ぬくもり感じてたい
I
want
to
be
with
you,
to
feel
your
warmth
会えない時間(トキ)二人
近づけるのならば
If
only
we
could
bridge
the
distance
between
us
この胸
締め付ける
苦しみ取りのぞいて
Take
away
the
pain
that
weighs
heavy
on
my
heart
遠ざかる僕のこと
いつまでも見送る君の笑顔守りたい
I'll
cherish
the
smile
you
give
me
as
you
watch
me
leave
どんなに離れても
No
matter
how
far
apart
このまま
いつまでも時間(トキ)を止められたら
If
only
we
could
stop
time
forever
あなたと
寄り添って
二人でいたい
I
want
to
be
with
you,
to
stay
by
your
side
会えない時間(トキ)が二人
近づけるのならば
If
only
we
could
bridge
the
distance
between
us
この胸
締め付ける
苦しみ取りのぞいて
Take
away
the
pain
that
weighs
heavy
on
my
heart
このまま
いつまでも時間(トキ)を止められたら
If
only
we
could
stop
time
forever
あなたと
寄り添って
ぬくもり感じてたい
I
want
to
be
with
you,
to
feel
your
warmth
『大丈夫』と電話の向こう
本当はただの強がりだけど
'It's
okay,'
you
say
over
the
phone,
but
it's
just
a
brave
face
不安にさせたくない君の
気持ち気付いてるよ
I
know
you're
worried,
I
can
tell
by
your
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 井筒伸太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.