Paroles et traduction KGS - Cupidon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
die
die
on
peut
pas
faire
autrement
même
si
tu
me
manque
je
me
It's
over,
over,
we
can't
do
it
any
other
way,
even
if
I
miss
you,
I'll
Lasserai
sûrement
demain
j'ferai
des
dabs
dabs
si
jamais
tu
Surely
get
over
it
tomorrow,
I'll
do
dabs
dabs
if
you
ever
Recommence
tu
m'as
pris
la
tête
c'est
la
guerre
comme
d'hab
Start
again,
you
messed
with
my
head,
it's
war
as
usual
Que
je
sois
l'homme
de
ta
vie,
ton
amant,
Whether
I'm
the
man
of
your
life,
your
lover,
Ton
ami
non
jamais
jamais
rien
ne
fonctionne
pourtant
j'te
donne
de
Your
friend,
no,
never,
never,
nothing
works,
yet
I
give
you
L'amour
c'est
un
dialogue
de
sourds
a
Love,
it's
a
dialogue
of
the
deaf,
just
Deux
doigts
de
te
dire
que
j'abandonne
About
to
tell
you
I'm
giving
up
Que
je
sois
l'homme
de
ta
vie,
ton
amant,
Whether
I'm
the
man
of
your
life,
your
lover,
Ton
ami
non
jamais
jamais
rien
ne
fonctionne
c'est
toujours
les
Your
friend,
no,
never,
never,
nothing
works,
it's
always
the
Mêmes
discours
je
pars
faire
un
tour
je
te
laisse
et
je
chantonne
Same
speeches,
I'm
going
for
a
walk,
I'm
leaving
you,
and
I
hum
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
m'as
cassé
les
cassé
les...
You
broke
my
broke
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
m'as
cassé
les
couilles
ah
ouais
You
broke
my
balls,
oh
yeah
Faut
qu'on
arrête
de
se
mentir,
plus
rien
ne
va
entre
nous
We
have
to
stop
lying
to
each
other,
nothing's
right
between
us
J'te
laisse
dans
ton
délire
trop
d'prises
de
tête
j'ai
le
cerveau
en
I
leave
you
in
your
delusion,
too
many
headaches,
my
brain
is
on
Feu
fuck
tu
forces
nos
sentiments
tu
captes
pas
t'es
relou
téma
tu
Fire,
fuck,
you
force
our
feelings,
you
don't
get
it,
you're
annoying,
you
Prends
la
haine
ouais
une
autre
ou
toi
Take
the
hate,
yeah,
another
one
or
you
C'est
la
même
j'finirai
mon
chemin
solo
It's
the
same,
I'll
finish
my
journey
solo
Et
que
je
sois
l'homme
de
ta
vie,
ton
amant,
And
whether
I'm
the
man
of
your
life,
your
lover,
Ton
ami
non
jamais
jamais
rien
ne
fonctionne
pourtant
j'te
donne
de
Your
friend,
no,
never,
never,
nothing
works,
yet
I
give
you
L'amour
c'est
un
dialogue
de
sourds
a
Love,
it's
a
dialogue
of
the
deaf,
just
Deux
doigts
de
te
dire
que
j'abandonne
About
to
tell
you
I'm
giving
up
Que
je
sois
l'homme
de
ta
vie,
ton
amant,
Whether
I'm
the
man
of
your
life,
your
lover,
Ton
ami
non
jamais
jamais
rien
ne
fonctionne
c'est
toujours
les
Your
friend,
no,
never,
never,
nothing
works,
it's
always
the
Mêmes
discours
je
pars
faire
un
tour
je
te
laisse
et
je
chantonne
Same
speeches,
I'm
going
for
a
walk,
I'm
leaving
you,
and
I
hum
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
m'as
cassé
les
cassé
les...
You
broke
my
broke
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
m'as
cassé
les
couilles
ah
ouais
You
broke
my
balls,
oh
yeah
Toi
et
moi
ça
marchait
peut-être
You
and
I,
maybe
it
worked
Toi
et
moi
ça
marchait
peut-être
You
and
I,
maybe
it
worked
Et
tu
casses
les...
And
you
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
m'as
cassé
les
cassé
les...
You
broke
my
broke
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
m'as
cassé
les
couilles
ah
ouais
You
broke
my
balls,
oh
yeah
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
m'as
cassé
les
cassé
les...
You
broke
my
broke
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
casses
les...
You
break
the...
Tu
m'as
cassé
les
couilles
mais
je
t'aime
You
broke
my
balls
but
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): H-i-deniz Arslan
Album
Cupidon
date de sortie
19-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.