Paroles et traduction KHALIL - Sen Ve Ben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duygularımız
aynı
Our
emotions
are
the
same
Sevişimiz
farklı
Our
love
is
different
Bakışımız
aynı
Our
gaze
is
the
same
Görüşümüz
farklı
Our
view
is
different
Sen
ve
ben,
sen
ve
ben
(sen
ve
ben)
You
and
I,
you
and
I,
(You
and
I)
Sen
ve
ben,
sen
ve
ben
You
and
I,
you
and
I
Duygularımız
aynı
Our
emotions
are
the
same
Sevişimiz′di
farklı
Our
love
was
different
Bakışımız
bizim
aynı
Our
gaze
is
ours,
the
same
Görüşümüz'dü
farklı
(ya)
Our
view
was
different
(yes)
Sen
ve
ben
ya
sen
ve
ben
You
and
I,
yes,
you
and
I
Kaçtık
bu
gezegen
den
sen
ve
ben
ya
We
escaped
from
this
planet,
you
and
I
Sen
ve
ben
ya
sen
ve
ben
You
and
I,
yes,
you
and
I
Karıştık
bu
rüyalara
sen
ve
ben
We
got
mixed
up
in
this
dream,
you
and
I
Artık
benim
elimi
bırakma
tut
Now,
don't
let
go
of
my
hand,
hold
it
Geride
kalanın
hepsini
sen
unut
Forget
everything
left
behind
Yağsa
da
yağmur
üstümüzde
bulut
Even
if
rain,
clouds
above
us
Başaracağız
bunu
elimi
bırakma
tut
(ya)
We'll
make
it
through
this,
don't
let
go
of
my
hand
(yes)
Sen
ve
Ben
ya
sen
ve
ben
You
and
I,
you
and
I
Başaracağız
bunu
biz
birlikte
gel
(ya)
We'll
make
it
through
this,
we'll
go
together
(yes)
Sen
ve
ben
ya
sen
ve
ben
You
and
I,
you
and
I
Başaracağız
bunu
biz
birlikte
gel
We'll
make
it
through
this,
we'll
go
together
Artık
benim
elimi
bırakma
tut
Now,
don't
let
go
of
my
hand,
hold
it
Bundan
önce
ne
vardı
sen
unut
Forget
what
was
before
this
Gideriz
biz
uzaklara
We'll
go
far
away
Düşmeden
tuzaklara
Without
falling
into
traps
Ama
sen
hiç
küsme
bana
(ya)
But
don't
ever
hold
it
against
me
(yes)
Bu
küçücük
hatalarda
yine
These
tiny
mistakes,
again
Ama
sen
hiç
yok
küsme
bana
(ya)
But
don't
ever
hold
it
against
me
(yes)
Sevgimiz
değişik
bizim
gibi
Our
love
is
different,
just
like
us
Yeneriz
hepsini
inan
sen
bana
(ya)
We'll
overcome
everything,
believe
me
(yes)
Senden
başkasına
To
anyone
but
you
İzin
yok
sevgi
taşmasına-a
There's
no
permission
for
love
to
overflow
Benzetme
başkasına
Don't
compare
to
anyone
else
İmkan
yok
şimdi
kaçmasına-a
There's
no
chance
of
it
escaping
now
Senden
başkasına
To
anyone
but
you
İzin
yok
sevgi′nin
şimdi
taşmasına
There's
no
permission
for
love
to
overflow
now
Benzetme
aşkım
başkasına
Don't
compare
my
love
to
anyone
else
İmkan
yok
şimdi
bunun
kaçmasına
There's
no
chance
of
it
escaping
now
Duygularımız
aynı
Our
emotions
are
the
same
Sevişimiz
farklı
Our
love
is
different
Bakışımız
aynı
Our
gaze
is
the
same
Görüşümüz
farklı
Our
view
is
different
Sen
ve
ben,
sen
ve
ben
You
and
I,
you
and
I
Sen
ve
ben,
sen
ve
ben
You
and
I,
you
and
I
Duygularımız
aynı
Our
emotions
are
the
same
Sevişimiz'di
farklı
Our
love
was
different
Bakışımız
bizim
aynı
Our
gaze
is
ours,
the
same
Görüşümüz'dü
farklı
(ya)
Our
view
was
different
(yes)
Sen
ve
ben
ya
sen
ve
ben
You
and
I,
yes,
you
and
I
Kaçtık
bu
gezegen
den
sen
ve
ben
ya
We
escaped
from
this
planet,
you
and
I
Sen
ve
ben
ya
sen
ve
ben
You
and
I,
yes,
you
and
I
Karıştık
bu
rüyalara
sen
ve
ben
We
got
mixed
up
in
this
dream,
you
and
I
Artık
benim
elimi
bırakma
tut
Now,
don't
let
go
of
my
hand,
hold
it
Geride
kalanın
hepsini
sen
unut
Forget
everything
left
behind
Yağsa
da
yağmur
üstümüzde
bulut
Even
if
rain,
clouds
above
us
Başaracağız
bunu
elimi
bırakma
tut
(ya)
We'll
make
it
through
this,
don't
let
go
of
my
hand
(yes)
Sen
ve
Ben
ya
sen
ve
ben
You
and
I,
you
and
I
Başaracağız
bunu
biz
birlikte
gel
(ya)
We'll
make
it
through
this,
we'll
go
together
(yes)
Sen
ve
ben
ya
sen
ve
ben
You
and
I,
you
and
I
Başaracağız
biz
bunu
birlikte
gel
We'll
make
it
through
this,
we'll
go
together
Birlikte,
birlikte
gel
Together,
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.