Paroles et traduction KHY - Al otro lado del papel
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al otro lado del papel
On the Other Side of Paper
Cuesta
imaginarte
así,
en
esa
fría
habitación
It's
hard
to
imagine
you
like
this,
in
that
cold
room
Dulce
ingenuidad
solo
ha
servido,
para
abrirte
el
corazón
A
sweet
naivety
has
only
served
to
open
your
heart
Tratas
de
escapar
de
allí,
sobre
un
trozo
de
papel
You
try
to
escape
from
there,
on
a
piece
of
paper
Al
otro
lado
espero,
al
otro
lado
espero
I'll
wait
on
the
other
side,
I'll
wait
on
the
other
side
Solo
tienes
que
escribir
You
have
only
to
write
Pon
tu
alma
al
descubierto
Lay
your
soul
bare
Viaja
libre
dando
tu
recuerdo
Travel
freely,
giving
your
memory
Cuéntame
quiero
saber
de
ti
imaginar
tu
voz
Tell
me,
I
want
to
know
about
you,
to
imagine
your
voice
Que
no
existan
las
fronteras
de
la
realidad
May
the
borders
of
reality
cease
to
exist
Así
me
lleve
tu
imaginación
y
pueda
respirar
So
that
your
imagination
may
carry
me
away,
and
I
can
breathe
Contigo
ese
aroma
tibio
de
la
libertad
With
you,
that
warm
scent
of
freedom
Mientes
dices
que
te
encuentras
bien,
You
lie,
you
say
you're
fine,
Que
has
aprendido
a
disfrazar
tu
miedo
You
say
you've
learned
to
disguise
your
fear
Luchas
día
a
día
por
seguir,
y
no
perder
tu
humanidad
Day
by
day
you
fight
to
go
on,
and
not
lose
your
humanity
No
hay
humanidad
en
este
infierno,
no
hay
humanidad
There
is
no
humanity
in
this
hell,
no
humanity
En
este
infierno
In
this
hell
Cada
noche
miras
a
tu
alrededor
y
no
recuerdas
ni
el
porque
Every
night
you
look
around
and
don't
remember
why
Deja
que
te
ayude
a
estar
Let
me
help
you,
be
Solo
un
paso
de
tu
vida
Just
one
step
from
your
life
Que
en
un
año
recuperaras
Which
in
a
year
you'll
get
back
Cuéntame
quiero
saber
de
ti
imaginar
tu
voz
Tell
me,
I
want
to
know
about
you,
to
imagine
your
voice
Que
no
existan
las
fronteras
de
la
realidad
May
the
borders
of
reality
cease
to
exist
Así
me
lleve
tu
imaginación
y
pueda
respirar
So
that
your
imagination
may
carry
me
away,
and
I
can
breathe
Contigo
ese
aroma
tibio
de
la
libertad
With
you,
that
warm
scent
of
freedom
Cuéntame
quiero
saber
de
ti,
imaginar
tu
voz
Tell
me,
I
want
to
know
about
you,
to
imagine
your
voice
Que
no
existan
las
fronteras
de
la
realidad
May
the
borders
of
reality
cease
to
exist
Cuéntame
quiero
verte
salir
en
mi
imaginación
Tell
me,
I
want
to
see
you
leave
in
my
imagination
Y
rescatar
el
tiempo
que
duro
este
amanecer
And
rescue
the
time
that
this
dawn
lasted
Si
consigues
mantenerte
en
pie
tan
solo
un
dia
mas
If
you
can
manage
to
stay
standing
just
one
more
day
Recuerda
quien
te
espera
al
otro
lado
del
papel
Remember
who
awaits
you
on
the
other
side
of
the
paper
Cuéntame
quiero
saber
de
ti
imaginar
tu
voz
Tell
me,
I
want
to
know
about
you,
to
imagine
your
voice
Cuéntame
quiero
saber
de
ti
imaginar
tu
voz
Tell
me,
I
want
to
know
about
you,
to
imagine
your
voice
Que
no
existan
las
fronteras
de
la
realidad
May
the
borders
of
reality
cease
to
exist
Así
me
lleve
tu
imaginación
y
pueda
respirar
So
that
your
imagination
may
carry
me
away,
and
I
can
breathe
Contigo
ese
aroma
tibio
de
la
libertad
With
you,
that
warm
scent
of
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricia Tapia Pacheco, Daniel Castellanos Iglesias, Monica Tapia Pacheco, Mario Ruiz Galvan, Jaime De La Aldea Martin, Daniel Fraile Sanchez, Juan Guadano Corrales, Oscar Perez Menendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.