KHY - Nunca mas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KHY - Nunca mas




Nunca mas
Никогда больше
Creias sin pensar que seguiria igual,
Ты думала, что я буду продолжать в том же духе,
Con cada golpe me rompi por dentro.
Но с каждым ударом я ломалась изнутри.
Tan solo contigo, despierta en mi interior,
Только с тобой я чувствую внутри,
La rabia que va superando el miedo.
Гнев, который преодолевает страх.
No hay mucho mas que contar,
Больше не о чем рассказывать,
Busco la fuerza porque se que al final
Я ищу в себе силы, потому что знаю, что в конце
Lloraras.
Ты будешь плакать.
Y no me importa donde...
И мне все равно, где...
No volveras nunca mas a pronunciar mi nombre,
Ты никогда больше не произнесешь мое имя,
Recordaras todo el mal que me hiciste entonces.
Ты вспомнишь все зло, которое ты мне причинил тогда.
Y mas vas a perder, en soledad porque
И ты потеряешь еще больше, в одиночестве, потому что
No volveras nunca mas a mancillar mi nombre.
Ты больше не будешь осквернять мое имя.
Te defendia bien, apenas triunfare,
Я хорошо тебя защищала, я едва ли торжествовала,
Contigo nada ni siquiera el aire.
С тобой ничего не получалось, даже воздух.
Recuerdo como es, no volvere a caer,
Я помню, как это было, я больше не упаду,
El tiempo cura pero no la sangre.
Время лечит, но не кровь.
Que derrame por jurar,
Которую пролила, клянясь,
Aun digo y sigo porque,
Я по-прежнему говорю и продолжаю, потому что,
Se que al final lloraras.
Я знаю, что в конце ты будешь плакать.
Y no me importa donde...
И мне все равно, где...
No volveras nunca mas a pronunciar mi nombre,
Ты никогда больше не произнесешь мое имя,
Recordaras todo el mal que me hiciste entonces.
Ты вспомнишь все зло, которое ты мне причинил тогда.
Y mas vas a perder, en soledad porque
И ты потеряешь еще больше, в одиночестве, потому что
No volveras nunca mas a mancillar mi nombre.
Ты больше не будешь осквернять мое имя.
Sigues sin comprender,
Ты все еще не понимаешь,
Dime ¿que vas a hacer?
Скажи мне, что ты будешь делать?
Sin mi.
Без меня.
Ponte en mi piel y creeras que sigues siendo un hombre,
Встань на мое место, и ты поймешь, что ты все еще человек,
Recordaras todo el mal que me hiciste entonces.
Ты вспомнишь все зло, которое ты мне причинил тогда.
Y mas vas a perder, en soledad porque
И ты потеряешь еще больше, в одиночестве, потому что
No volveras nunca mas a pronunciar mi nombre.
Ты больше не будешь произносить мое имя.
Ponte en mi piel y creeras qeu sigues siendo un hombre,
Встань на мое место, и ты поймешь, что ты все еще человек,
Recordaras todo el mal que me hiciste entonces,
Ты вспомнишь все зло, которое ты мне причинил тогда,
Y mas vas a perder, en soledad porque,
И ты потеряешь еще больше, в одиночестве, потому что,
No volveras nunca mas a mancillar mi nombre.
Ты больше не будешь осквернять мое имя.
No volveras nunca mas a pronunciar mi nombre.
Ты больше не будешь произносить мое имя.





Writer(s): Patricia Tapia Pacheco, Daniel Castellanos Iglesias, Monica Tapia Pacheco, Mario Ruiz Galvan, Jaime De La Aldea Martin, Daniel Fraile Sanchez, Juan Guadano Corrales, Oscar Perez Menendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.