Paroles et traduction 기희현 - There is no time (feat. Kim Chung ha)
There is no time (feat. Kim Chung ha)
There is no time (feat. Kim Chung ha)
사람들은
쉽게
말하지
People
often
say
넌
딴따라
그래
맘대로
밟아라
You
must
trample
others
to
get
what
you
want
아니라
한적
없어
바라는
건
돈벼락
But
no,
there
is
no
time
for
such
folly
아래
부모님
모습
바래
그뿐이야
I
just
want
to
bring
a
smile
to
my
parents'
faces
같은
하늘
똑같은
시간
그
안에
Under
the
same
sky
at
the
same
time
다른
삶을
사는
그
누군가를
보면
I
see
someone
living
a
different
life
남
몰래
부러워하는
거
나쁜
게
아냐
It's
okay
to
envy
them
secretly
그냥
진짜
부러운
거야
I'm
just
so
jealous
다
똑같아
맨날
하는
거
Every
day
is
the
same
매일
먹는
거
매번
보는
거
We
eat
the
same
thing,
see
the
same
thing
벗어나고
싶어도
I
want
to
break
free
내
발목을
항상
잡는
건
But
something
always
holds
me
back
되게
조그만
한
미련이란
거
It's
a
tiny,
foolish
hope
길고
짧은
건
대봐야
알
수
있대
I've
heard
that
life
can
be
long
or
short
그래서
다들
나를
재고
있네
So
everyone
is
reevaluating
me
후회는
없어야지
쨌든
내
인생을
I
can't
have
regrets,
it's
my
life
책임
질
사람은
나인데
And
I'm
the
only
one
responsible
시간이
없어
더는
시간이
없어
There's
no
time,
there's
no
more
time
그렇게
있다간
뒤쳐져
멍하니
서서
If
I
keep
going
like
this,
I'll
fall
behind
and
stand
there
dazed
지난
후회로
뒤돌아보지
않게
So
I
won't
look
back
with
regrets
시간이
없어
더는
시간이
없어
There's
no
time,
there's
no
more
time
날
말리지는
말아줘
지금
달려갈게
Don't
try
to
stop
me,
I'll
run
now
나이라는
꼬리표는
늘
값어치를
하네
My
age
is
like
a
price
tag
어린애
아냐
무거워진
내
행동의
값에
I'm
not
a
child
anymore,
the
weight
of
my
actions
has
changed
눌리는
두
어깨는
날
일어설
수
없게
해
My
heavy
shoulders
prevent
me
from
standing
up
행동의
대가는
생각보다
비싼
듯해
The
price
of
action
is
more
expensive
than
I
thought
어릴
땐
그랬지
뭐든지
내
맘대로
철없이
When
I
was
young,
I
did
whatever
I
wanted
겁
이란
단어
따위
몰라
그냥
덤벼봤지
I
didn't
know
the
word
"fear"
그땐
그랬지
지금은
어떤지
But
that
was
then,
how
about
now?
더
이상
내게
실패는
성공의
어머니가
For
me,
failure
is
no
longer
the
mother
of
success
될
수
없단
걸
알아
시간이
없으니
Because
there
is
no
time
과녁의
정
중앙을
노려
신중히
Carefully
aim
for
the
center
of
the
target
새로운
시작
기대보단
내
어깨
위
걱정
I
expect
a
new
beginning,
but
I'm
more
worried
망설임과
항상
함께
시작할
지
언정
I
start
with
hesitation
and
it
stays
with
me
더
이상
결정에
쏟을
시간조차
There
is
no
time
to
dwell
on
decisions
뭐가
있을지
몰라
저기
저
언덕
I
don't
know
what's
over
there,
on
the
other
side
of
that
hill
너머를
위해서
고난의
길을
견뎌
I'll
endure
this
difficult
path
누가
감히
나를
말려
Who
dares
to
stop
me?
시간이
없어
더는
시간이
없어
There's
no
time,
there's
no
more
time
그렇게
있다간
뒤쳐져
멍하니
서서
If
I
keep
going
like
this,
I'll
fall
behind
and
stand
there
dazed
지난
후회로
뒤돌아보지
않게
So
I
won't
look
back
with
regrets
시간이
없어
더는
시간이
없어
There's
no
time,
there's
no
more
time
날
말리지는
말아줘
지금
달려갈게
Don't
try
to
stop
me,
I'll
run
now
싸늘한
눈빛과
모진
말들도
Cold
looks
and
harsh
words
날
향한
기대와
함성이
되길
Become
expectations
and
cheers
for
me
이
길의
끝을
난
볼
수
없지만
I
can't
see
the
end
of
this
road
모든걸
걸고
달려
볼
거야
But
I'll
run
with
everything
I
have
시간이
없어
더는
시간이
없어
There's
no
time,
there's
no
more
time
그렇게
있다간
뒤쳐져
멍하니
서서
If
I
keep
going
like
this,
I'll
fall
behind
and
stand
there
dazed
지난
후회로
뒤돌아보지
않게
So
I
won't
look
back
with
regrets
시간이
없어
더는
시간이
없어
There's
no
time,
there's
no
more
time
날
말리지는
말아줘
지금
달려갈게
Don't
try
to
stop
me,
I'll
run
now
지나간
시간이
다시
되돌아오진
않아
Time
that
has
passed
will
never
come
back
미련을
내려놔
뒤돌아
보지
말아
Let
go
of
your
regrets,
don't
look
back
뒤돌아
보지
말고
달려
bottom
to
the
top
Don't
look
back,
run
from
bottom
to
top
Bottom
to
the
top
bottom
to
the
top
Bottom
to
the
top,
bottom
to
the
top
지나간
시간이
다시
되돌아오진
않아
Time
that
has
passed
will
never
come
back
미련을
내려놔
뒤돌아
보지
말아
Let
go
of
your
regrets,
don't
look
back
뒤돌아
보지
말고
달려
bottom
to
the
top
Don't
look
back,
run
from
bottom
to
top
Bottom
to
the
top
bottom
to
the
top
Bottom
to
the
top,
bottom
to
the
top
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slapstick, 기희현
Album
YOLO
date de sortie
19-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.