KICK THE CAN CREW feat. Yasuyuki Okamura - 住所 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KICK THE CAN CREW feat. Yasuyuki Okamura - 住所




住所
Address
サッと流れる風景
Fleeting landscapes
ギュッと重ねる2play
Two plays, tightly stacked
ずっと時代は羽ばたいてく
The era takes flight incessantly
君はまだまだ輝いてく
You still shine brightly
どっと押し寄せる荒波の中
Amidst the relentless waves
掴む愛の塊を
Grasp the essence of love
このハートに決してない類似品
A unique treasure within my heart
燃える熱い道
A blazing path, hot with passion
Baby baby baby baby baby baby
Baby baby baby baby baby baby
100万回でも無くなんない
A million times and it wouldn't fade
この想い愛と名付けよう
Let me call this feeling love
英語で言うとこのLOVEでしょ
In English, that would be LOVE, right?
全ての言葉 君のためにある
Every word exists for you
その笑顔 日々の糧になる
Your smile sustains me
きっと果てしなく続くEternal
Surely an eternal tapestry
君無しじゃ俺口下手んなる
Without you, my words are clumsy
あなたと向き合うと
When I face you
変わらず好きだと
Unchanged, I can say
必ず言えるよ
I still love you
耳をすませれば
If you listen closely
絡まる音 そしてダンスみたいに
Tangled melodies and a dance
高まる鼓動 ここはサンクチュアリ
My heart races, this is my sanctuary
寂しかった日常も
Even mundane days
悲しかった表情も
Sorrowful expressions
無理してた現実も
Reality's struggles
君次第でしょ
It's all up to you
そうさ住所
Yes, address
一緒のとこにしよう
Let's share a place
約10畳ぐらいの
A room about 10 tatami mats
部屋でどう?
How about it?
君が作った合言葉
The password you created
忘れちゃったら愛を溶かす
If I forget, our love will melt away
その度またはじめから
Each time, we'll start over
あの日以上にマジでかます
I'll give you even more than before
誰がなんと言おうが
No matter what anyone says
永久にラブ
Love forever
ずっと恋人終わりなく
Always your lover, without end
君に入れた熱い感触は
The warmth I share with you
未だ変わらず満足
Still satisfies, never fading
My baby in the house
My baby in the house
その他大勢みんなカスと化す
Everyone else becomes mere shadows
文句あるやつひっぱたく
I'll punch anyone who complains
つかけつで踏んづける Hip attack
Trample them underfoot, hip attack
世界のみんなからDisられたって
Even if the world turns against us
君とともにいるいつまでだって
I'll be with you forever
水かけられたっていいんだ
It's okay if they throw water
いいんだ これシャレじゃねぇんだ
It's okay, this isn't a joke
カタチが変わっても
Even if our forms change
その声は鼓膜を離れず
Your voice lingers in my ears
いまだにこの胸を焦がす
Still burning my heart
内緒話みたいなボリューム
A whispered secret
でも愛を語り合えるならもう 十分
But if we can share our love, it's enough
投げ捨てたエンピツも
The pencil you tossed aside
激しかった口づけも
The passionate kiss
負けそうな連日も
The days we nearly gave up
自分次第でしょ?
It's up to us, right?
そうさ住所
Yes, address
一緒のとこにしよう
Let's share a place
約10畳
About 10 tatami mats
ぐらいの部屋でどう?
How about it?
そうさ住所
Yes, address
一緒のとこにしよう
Let's share a place
約10畳ぐらいの
A room about 10 tatami mats
部屋でどう?
How about it?
in the house
Me in the house
そして君in the house
And you in the house
まずは1LDK
Let's start with a 1LDK
一緒住んでもいいんじゃない?(いいかも)
We could live together (maybe)
in the house
Me in the house
そして君in the house
And you in the house
いつか3LDK
Maybe a 3LDK someday
一生でもいいんじゃない(いいかも)
We could live together for life (maybe)
in the house(in the house! in the house!)
Me in the house (in the house! in the house!)
in the house(in the house! in the house!)
You in the house (in the house! in the house!)
俺ら in the house(in the house! in the house!)
Us in the house (in the house! in the house!)
My baby in the house(in the house! in the house!)
My baby in the house (in the house! in the house!)
in the house(in the house! in the house!)
Me in the house (in the house! in the house!)
in the house(in the house! in the house!)
You in the house (in the house! in the house!)
俺ら in the house(in the house! in the house!)
Us in the house (in the house! in the house!)
My baby in the house(in the house! in the house!)
My baby in the house (in the house! in the house!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.