KICK THE CAN CREW - Come Back Again - traduction des paroles en allemand

Come Back Again - KICK THE CAN CREWtraduction en allemand




Come Back Again
Komm wieder zurück
【LITTLE】 冷めたホットコーヒー温め直すように
【LITTLE】 Wie kalten Kaffee wieder aufwärmen
冷めたほとぼりからさらに熱くするストーリー
Eine Geschichte, die aus abgekühlter Glut noch heißer wird
雨がこのとおり止めば元どおり晴れなワケじゃないほど遠い
Wenn der Regen so aufhört, heißt das nicht, dass es sofort wieder sonnig wird, weit davon entfernt
もっとこっち寄ってこいよ Don′t worry
Komm doch näher her, Don′t worry
雷に打たれなくても火を起こし炎に変えてみせる
Auch ohne Blitzschlag kann ich ein Feuer entfachen und in Flammen verwandeln
光になり情熱になり鋼鉄をも曲げてみせる
Ich werde zu Licht, zu Leidenschaft und biege selbst Stahl
明かりにそっと言葉を焚べる
Leise lege ich Worte ins Licht
あの日とも違うどこか特別なフレーズがあふれるんだ
Besondere Phrasen, anders als an jenem Tag, strömen hervor
きっとビートが鳴れば喋りだすんだろ?
Wenn der Beat erklingt, fange ich sicher an zu reden, oder?
どうせ照明があたれば派手にやるんだろ?
Wenn die Scheinwerfer angehen, mache ich es eh auffällig, oder?
夢みただけのB-Boy Fantasy しあわせの黄色いハンカチ 黄色い声援
Nur geträumte B-Boy Fantasy, das gelbe Taschentuch des Glücks, gelbe Jubelschreie
それは永遠 思わせるようなエンターテイメント
Das ist Entertainment, das dich an die Ewigkeit glauben lässt
(1回2回3回)じゃ足らない
(Einmal, zweimal, dreimal) reicht nicht
(4回5回6回)離さない
(Viermal, fünfmal, sechsmal) ich lasse dich nicht los
(7回8回9回10回)さっき会ったばっかなのにまた会いたい
(Siebenmal, achtmal, neunmal, zehnmal) kaum getroffen, will ich dich schon wiedersehen
くせになる プレミアム 君が嬉しがる そんなプランならすでに
Es macht süchtig, Premium, ein Plan, der dich freut, ist schon
いや常に この胸にある
nein, immer in diesem Herzen.
また戻っておいで
Komm wieder zurück
足りないもの 埋めてあげるから
Was dir fehlt, fülle ich jetzt auf
また戻っておいで
Komm wieder zurück
うつむいてた 気持ち ブチあげるから
Deine niedergeschlagene Stimmung hebe ich hoch
また戻っておいで
Komm wieder zurück
俺にできる事はしてあげるから
Was ich tun kann, werde ich für dich tun
また戻っておいでぇぇぇ
Komm wieder zurüüüüück
【MCU】 拝啓 皆様 お元気ですか? いかがお過ごしですか?
【MCU】 Sehr geehrte Alle, wie geht es euch? Wie verbringt ihr die Zeit?
近頃世間は忙しく たまに大切な物を見逃してしまいそう
Die Welt ist in letzter Zeit so beschäftigt, manchmal übersieht man dabei fast die wichtigen Dinge
そんな日常でも カタクカクカク一応手を 握りかざしまだ上がってる
Aber auch in diesem Alltag balle ich irgendwie die Faust, hebe sie und bin immer noch oben
たとえ下がったって笑ってく
Selbst wenn es abwärts geht, lache ich weiter
あの日の関係は間違いなく 相思相愛のガチアイラブ ユー ミートゥー
Die Beziehung von damals war zweifellos gegenseitige Liebe, echtes I love you, me too
信じよう ならば今も君の人気もん
Glaub daran, dann bin ich auch jetzt noch dein Star
だからよそ見せずにここに ONEWAY けれどたまにしちゃうんだろう脱線
Also schau nicht weg, hier ist ONEWAY, aber manchmal schweifst du wohl doch ab
聞きたく無い噂話 でも信じているから疑わない
Gerüchte, die ich nicht hören will, aber weil ich dir glaube, zweifle ich nicht
あの日のパーティーは続行中 君がいなければ相当ブルー
Die Party von damals geht weiter, ohne dich wäre es ziemlich traurig
胸の奥にあるメモリアル 解放し飛ばせこの手のひら
Die Erinnerung tief in der Brust, befreie sie und lass sie von dieser Handfläche fliegen
鳴り響く 今日からの歌あの日以上に君を満たすから
Das Lied, das von heute an erklingt, wird dich mehr erfüllen als an jenem Tag
街流れる流行りのLOVE SONG かき消すほど夢中に爆音
Der angesagte LOVE SONG, der durch die Stadt fließt, wird von lautem Sound übertönt, der dich fesselt
照れくさいなら俺がエスコート あの日の次のページめくろーよ
Wenn es dir peinlich ist, eskortiere ich dich, schlagen wir die nächste Seite nach jenem Tag auf
そして今日 また語ろうよ 余計なもんは無しマナーモード
Und heute lass uns wieder reden, ohne unnötigen Kram, Stumm-Modus
誰かと歩いたその時間すらも今はきっとここにある
Selbst die Zeit, die du mit jemand anderem verbracht hast, ist jetzt sicher hier
互いに言おう「お前しか無い」改めておかえりなさい
Lass uns zueinander sagen „Nur du!“, willkommen zurück, aufs Neue
また戻っておいで
Komm wieder zurück
足りないもの 埋めてあげるから
Was dir fehlt, fülle ich jetzt auf
また戻っておいで
Komm wieder zurück
うつむいてた 気持ち ブチあげるから
Deine niedergeschlagene Stimmung hebe ich hoch
また戻っておいで
Komm wieder zurück
俺にできる事はしてあげるから
Was ich tun kann, werde ich für dich tun
また戻っておいでぇぇぇ
Komm wieder zurüüüüück
【KREVA】 これまで愛してくれた人達に感謝
【KREVA】 Dank an alle, die uns bisher geliebt haben
何してようが 幸せ願うわ
Egal was ihr tut, ich wünsche euch Glück
今は目の前の愛に精一杯答えたい
Jetzt will ich der Liebe vor mir mit aller Kraft antworten
まずあげなきゃ欲しいものはもらえない
Man muss erst geben, um zu bekommen, was man will
もう逢えない 思わせた 怒らせた
Ich ließ dich denken, wir sehen uns nie wieder, machte dich wütend
ネガディブに浸る時間はそこまでだ
Die Zeit, im Negativen zu schwelgen, ist vorbei
待ってた分 待たせた分
So lange du gewartet hast, so lange ich dich warten ließ
めちゃくちゃ騒ごう 騒ごう
Lass uns wahnsinnig feiern, feiern
語ろう だからもう そう
Lass uns reden, also jetzt, so
また戻っておいで
Komm wieder zurück





Writer(s): Little, Mcu, little, mcu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.