Zum Weinen bringend, zum Weinen gebracht, schlagend, geschlagen, sich entgegenstellend
風に吹かれ雨に濡れてボロボロになっても
Vom Wind geweht, vom Regen durchnässt, auch wenn ich zerlumpt bin
顏上げて帆上げてきっとここに立ってよう
Kopf hoch, Segel hoch, ich werde sicher hier stehen
あの日見えた今のここは何となく違くて
Dieser Ort jetzt, den ich an jenem Tag sah, ist irgendwie anders
握りしめた光そっと隠しパッと開く手
Das Licht, das ich fest umklammerte, sanft versteckt, dann öffnet sich die Hand plötzlich
今を信じて 明日を信じとった舵
An das Jetzt glaubend, an das Morgen glaubend, ergriff ich das Ruder
でも地図のない1歩先がどっかおっかない
Aber der eine Schritt voraus ohne Karte ist irgendwie beängstigend
引き返す事も出来た浅い傷のまんま 闘いと荒波それはいつ終わんだ
Ich hätte mit nur leichten Wunden umkehren können; der Kampf und die raue See, wann werden sie enden?
空に叫び前に前に進む前に前に がむしゃらに今日未来にかます対時代に
Zum Himmel schreiend, vorwärts, vorwärts, bevor ich vorwärts gehe, vorwärts, rücksichtslos heute, der Zukunft entgegentretend, der Zeit entgegentretend
降りた仲間 増えた仲間
Gefährten, die gingen, Gefährten, die dazukamen
それぞれの背中から 感じる力盾に今日もまた風に
Von jedem ihrer Rücken spüre ich die Kraft als Schild, auch heute wieder im Wind
吹かれ 揺られ塞がれた壁通れなく
Geweht, geschwankt, blockierte Mauern, die ich nicht passieren kann
ならばこのまま前を向いて突っ込んでやる
Wenn das so ist, werde ich einfach weiter nach vorne blicken und durchbrechen
ここにいてほしくて仕方ない あなたに逆らい また波を見てる
Ich kann nicht anders, als dich hier haben zu wollen; dir zum Trotz sehe ich wieder die Wellen an
さざ波みつめるまなざしは 荒波を知ってる
Der Blick, der die leichten Wellen betrachtet, kennt die raue See
君は何をしてる この高鳴りが止まらない
Was machst du? Dieses Herzklopfen hört nicht auf
また波を見てる
Ich sehe wieder die Wellen an
【LITTLE】 向い風に歌い出せ つらい雨にスマイルアゲイン
【LITTLE】 Singe in den Gegenwind hinein, lächle wieder im harten Regen
仲間達と美味い酒 バカヤローつまみだせ
Gute Drinks mit Freunden, die Dummköpfe als Snack dazu
愛されてた だからもう裏切らねえ
Ich wurde geliebt, deshalb werde ich nicht mehr verraten
無邪気な目したどこかの少年 思い出話は大人の特権
Irgendein Junge mit unschuldigen Augen; Erinnerungen sind ein Privileg der Erwachsenen
届け いつかの友のもとへ 今の自分はあの日があったからこそと思え
Erreiche meine Freunde von damals; wisse, dass der, der ich jetzt bin, wegen jener Tage existiert
船旅 再び 歌 唄う旅 海は夕凪
Seereise, wieder, eine Reise des Singens, das Meer ist abendlich ruhig
自分らしい暮らし 人並みの営み
Ein Leben, das zu mir passt, ein gewöhnliches Leben
時代の波 どこか似た人達
Die Wellen der Zeit, Menschen, die sich irgendwie ähneln
今の自分に夢が見れてるか? 好きなものを好きだと言えてるか?
Kann mein jetziges Ich träumen? Kann ich sagen, dass ich mag, was ich mag?
錨を上げろ 帆を上げろ 声を上げろ 俺のための俺の船出だ
Anker lichten, Segel setzen, Stimme erheben! Das ist mein Aufbruch, meinetwegen!
ここにいてほしくて仕方ない あなたに逆らい また波を見てる
Ich kann nicht anders, als dich hier haben zu wollen; dir zum Trotz sehe ich wieder die Wellen an
さざ波みつめるまなざしは 荒波を知ってる
Der Blick, der die leichten Wellen betrachtet, kennt die raue See
君は何をしてる この高鳴りが止まらない
Was machst du? Dieses Herzklopfen hört nicht auf
また波を見てる
Ich sehe wieder die Wellen an
【KREVA】 もう越えたよな 荒波は
【KREVA】 Wir haben sie schon überquert, nicht wahr? Die raue See
俺らはひとつの塊だ
Wir sind ein einziger Block
もし泣きたくなっても泣かないさ
Auch wenn ich weinen möchte, werde ich nicht weinen
水が無けりゃ 花は咲かないが
Ohne Wasser blühen keine Blumen, aber
でも探さないさ 新たな土地は
Ich suche nicht nach neuem Land
まずは この場を今は耕す
Zuerst werde ich diesen Ort jetzt kultivieren
知らない事が ほら まだまだある
Schau, es gibt noch so vieles, was ich nicht weiß
掘れば湧き出す 泉が輝く
Wenn ich grabe, sprudelt eine Quelle hervor, sie glänzt
その輝きはいずれ川となり
Dieser Glanz wird irgendwann zu einem Fluss
また同じ 広大な海へと到達
Und erreicht wieder dasselbe weite Meer
それを待つ事なく あぁ、、、 また旅立つ
Ohne darauf zu warten, ah... breche ich wieder zu einer Reise auf
抗う事が そう 強さになる
Sich widersetzen, ja, das wird zur Stärke
もし乗り込みたいならまだ間に合う
Wenn du einsteigen willst, ist es noch nicht zu spät
遠くの星が欲しかった羅針盤 だろ?
Der Kompass wollte einen fernen Stern, nicht wahr?
また越えられる 荒波は
Wir können sie wieder überqueren, die raue See
俺らはひとつの塊だ
Wir sind ein einziger Block
ここにいてほしくて仕方ない あなたに逆らい また波を見てる
Ich kann nicht anders, als dich hier haben zu wollen; dir zum Trotz sehe ich wieder die Wellen an
さざ波みつめるまなざしは 荒波を知ってる
Der Blick, der die leichten Wellen betrachtet, kennt die raue See
君は何をしてる この高鳴りが止まらない
Was machst du? Dieses Herzklopfen hört nicht auf
また波を見てる
Ich sehe wieder die Wellen an
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.