KICK THE CAN CREW - sayonara sayonara - traduction des paroles en allemand

sayonara sayonara - KICK THE CAN CREWtraduction en allemand




sayonara sayonara
Lebewohl Lebewohl
さよなら さよなら yeah
Lebewohl Lebewohl yeah
さよなら さよなら yeah
Lebewohl Lebewohl yeah
さよなら さよなら yeah
Lebewohl Lebewohl yeah
さよなら
Lebewohl
ライツ カメラ アクションで棒立ち 次回からはもう用なし
Lichter, Kamera, Action und ich steh' steif, ab nächstem Mal bin ich nicht mehr gebraucht
いつか見た様なシーン(シーッ ビークワイエット!)
Eine Szene, wie ich sie schon mal gesehen hab (Pst! Sei leise!)
ハァそう言われりゃじっと指くわえ 時間が過ぎるまで
Haa, wenn das gesagt wird, stehe ich nur da und warte, bis die Zeit vergeht
したかないが仕方ない苦笑い (いつものことだがうまく笑えねえ)
Es ist nicht zu ändern, unvermeidlich, ein gequältes Lächeln (Wie immer, aber ich kann nicht richtig lächeln)
なさけねえ 俺は無様でカワイソウ (そんでカワイイ そうだろ?)
Erbärmlich, ich bin ungeschickt und bemitleidenswert (Und niedlich, nicht wahr?)
知ってんだよ スネてひねくれてても 神様も誰も見てくれてねえよ
Ich weiß doch, auch wenn ich schmollend und verdreht bin, weder Gott noch sonst jemand schaut auf mich
自分のワク内カッコ内は 恥かかず楽だし格好はいいか
Innerhalb meiner eigenen Grenzen (Klammern), ist es bequem ohne Blamage, und sieht es gut aus?
なんか無性にイライラ 実はもっといきてえんだ今
Irgendwie furchtbar gereizt, eigentlich will ich mehr leben, jetzt, jetzt, jetzt
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
Lebewohl Lebewohl, nur den Teilen von mir, die ich hasse
いいとこ残し 過去から newday
Die guten Seiten behalten, jetzt, von der Vergangenheit zu einem neuen Tag
つかみたい いつかみたい風景
Ich will die Szenerie ergreifen, die ich einst sehen wollte
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
Lebewohl Lebewohl, nur den Teilen von mir, die ich hasse
いいとこ残し 過去から newday
Die guten Seiten behalten, jetzt, von der Vergangenheit zu einem neuen Tag
つかみたい いつかみたい風景
Ich will die Szenerie ergreifen, die ich einst sehen wollte
毎日"今"を追いかける 暗い闇すら陽が被いかける
Jeden Tag jage ich dem "Jetzt" nach, selbst die dunkle Finsternis beginnt die Sonne zu bedecken
そこでなぜ問いかける yes or noその瞬間"今"は別の場所
Warum dort fragen: Ja oder Nein? In diesem Moment ist das "Jetzt" woanders
つかみかける→確かめる→間違えるの恐れてあきらめる
Anfangen zu greifen prüfen aus Angst vor Fehlern aufgeben
また逃した go サイン 消えていくだけのドーパミン
Wieder das Startsignal verpasst, nur verschwindendes Dopamin
そうそう覚悟ができるできないとか 未来とかあとは時代とか
Genau, ob man bereit ist oder nicht, die Zukunft oder die Zeiten
使える言い訳は全部使って 高い壁に全然ぶつかってかない
Alle brauchbaren Ausreden genutzt, gegen hohe Mauern stoße ich gar nicht erst
第一印象に 尾ひれ付けては大事に慎重に やってたって同じ結果じゃん
Den ersten Eindruck aufbauschen, sorgfältig, vorsichtig, selbst wenn man das tut, ist das Ergebnis dasselbe, oder?
行けるなら行っときな get a chance!
Wenn du gehen kannst, geh schon, nutz die Chance!
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
Lebewohl Lebewohl, nur den Teilen von mir, die ich hasse
いいとこ残し 過去から newday
Die guten Seiten behalten, jetzt, von der Vergangenheit zu einem neuen Tag
つかみたい いつかみたい風景
Ich will die Szenerie ergreifen, die ich einst sehen wollte
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
Lebewohl Lebewohl, nur den Teilen von mir, die ich hasse
いいとこ残し 過去から newday
Die guten Seiten behalten, jetzt, von der Vergangenheit zu einem neuen Tag
つかみたい いつかみたい風景
Ich will die Szenerie ergreifen, die ich einst sehen wollte
思い描いたその状況とは 現実の中では想像と化す
Die vorgestellte Situation wird in der Realität zur reinen Vorstellung
又も背を向けてしっぽまく 今と言う時の中じっと待つ
Wieder kehre ich den Rücken zu und ziehe den Schwanz ein, warte still in der Zeit namens Jetzt
視界がとらえたその未来は 手は届くがシカトし リタイヤ
Die Zukunft im Blickfeld ist erreichbar, aber ich ignoriere sie und gebe auf
五分と五分との勝負でも 気持ちはビビったまんま恐怖へと
Selbst bei einem 50/50-Kampf bleibt das Gefühl ängstlich, hin zur Furcht
だって 誰のために 何のために あげなければならない不安の叫び
Denn, für wen, für was muss ich diesen Schrei der Angst ausstoßen?
ぶっちゃけこまい栄光と わずかな喜びはいらねーよもう
Ehrlich gesagt, kleiner Ruhm und bisschen Freude, das brauch ich nicht mehr
そう何をしてもダメよダメ 何かにしがみつき合わす羽根
Ja, was ich auch tue, es nützt nichts, nützt nichts, an etwas klammern und die Flügel angleichen
Oh 神よ この俺に罰と 少しの勇気と 変化した明日を
Oh Gott, gib mir Strafe und ein wenig Mut und ein verändertes Morgen
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
Lebewohl Lebewohl, nur den Teilen von mir, die ich hasse
いいとこ残し 過去から newday
Die guten Seiten behalten, jetzt, von der Vergangenheit zu einem neuen Tag
つかみたい いつかみたい風景
Ich will die Szenerie ergreifen, die ich einst sehen wollte
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
Lebewohl Lebewohl, nur den Teilen von mir, die ich hasse
いいとこ残し 過去から newday
Die guten Seiten behalten, jetzt, von der Vergangenheit zu einem neuen Tag
つかみたい いつかみたい風景
Ich will die Szenerie ergreifen, die ich einst sehen wollte
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
Lebewohl Lebewohl, nur den Teilen von mir, die ich hasse
いいとこ残し 過去から day
Die guten Seiten behalten, jetzt, von der Vergangenheit zum Tag
つかみたい いつかみたい風景
Ich will die Szenerie ergreifen, die ich einst sehen wollte
さよなら さよなら 俺の嫌いなところだけ
Lebewohl Lebewohl, nur den Teilen von mir, die ich hasse
いいとこ残し 過去から newday
Die guten Seiten behalten, jetzt, von der Vergangenheit zu einem neuen Tag
つかみたい いつかみたい風に
Ich will greifen, im Wind, wie ich es einst sah





Writer(s): Kick The Can Crew, kick the can crew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.