KICK THE CAN CREW - ナニカ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KICK THE CAN CREW - ナニカ




ナニカ
Something
(MCU)No.1.2.3.4
(MCU)No.1.2.3.4
数で呼び操られちゃう簡単に
I'm easily called and manipulated by numbers
(なっ)意見を聞く耳意見を言う口
(nah)I listen to opinions and speak my mind
前者だけ進歩してソッコーゆううつに
The former just progresses and gets depressed quickly
自分の想いとは逆のテンビンに
On the scales opposite my own thoughts
かたむきそこに前進し
I lean there and move forward
ワケも分からず意味もなく
Without reason or meaning
又なすがままに指示を待つ
Waiting for orders as I do
(何かしなくちゃ何かをしなくちゃ)
(I need to do something, I need to do something)
聞こえて来る周りのイタズラは
The mischief I hear around me
確かにおせっかいの固まり
Is certainly a lump of nosiness
余計やる気無くすぜ騒がしい
It makes me even less motivated, it's noisy
なら自らいっちゃいな時間は
Then go on your own, time
戻んねぇマジで一回だ
Never comes back, seriously, it's only once
チャンスつかんであがれよ本当に
Seize the chance and rise, really
言っとく もとNo.4より
I'm telling you from the former No.4
(HOOK)言わされる 聞かされる (何かしなくちゃ何かをしなくちゃ)
(HOOK)I'm being told, I'm being listened to (I need to do something, I need to do something)
叱られる 嫌われる (何かしなくちゃ何かをしなくちゃ)
I'm being scolded, I'm being hated (I need to do something, I need to do something)
縛られる 身構える (何かしなくちゃ何かをしなくちゃ)
I'm being bound, I'm bracing myself (I need to do something, I need to do something)
満たされず 皆あせる (何かしなくちゃ何かをしなくちゃ)
I'm not satisfied, everyone is rushing (I need to do something, I need to do something)
(KREVA)当然のように要求される
(KREVA)As a matter of course, I'm asked
お決まりの前向きな抱負
For a positive outlook
自分が欲しい答えを誘導尋問
Leading questions for the answers they want
「別に... 特に...」なんて言うとじっと
If I say "Nothing in particular" they look at me fixedly
見下した目して「待ちきれん」と
With eyes looking down on me, saying "I can't wait"
下すありがちなジャッジメント
Delivering the typical judgment
「あぁなんて無気力な現代人」
“Oh, how apathetic modern people are”
潜り込んでくる潜在意識に
It seeps into my subconscious
こうして育てられた
And this is how I was brought up
目標がないと咎められた
I was scolded for having no goals
絵に描いたような答え出せば
If I gave the picture-perfect answer
かわいい、素晴らしいとおだてられた
I was praised as cute and wonderful
押さえられた自我 常に指示待ち
My ego was suppressed, always waiting for orders
役割を全う それが生きがい
Fulfilling my role is what makes me happy
これでいいんだよね?
Is this okay?
次の命令早くだしてよ...
Give me your next order soon...
Mayday mayday
Mayday mayday
(HOOK)言わされる 聞かされる (何かしなくちゃ何かをしなくちゃ)
(HOOK)I'm being told, I'm being listened to (I need to do something, I need to do something)
叱られる 嫌われる (何かしなくちゃ何かをしなくちゃ)
I'm being scolded, I'm being hated (I need to do something, I need to do something)
縛られる 身構える (何かしなくちゃ何かをしなくちゃ)
I'm being bound, I'm bracing myself (I need to do something, I need to do something)
満たされず 皆あせる (何かしなくちゃ何かをしなくちゃ)
I'm not satisfied, everyone is rushing (I need to do something, I need to do something)
(LITTLE)何かしなくちゃ何かをしなくちゃ
(LITTLE)I need to do something, I need to do something
何かってなんだい?
What do you mean "something?"
その何かが何かさえも知らず
I don't even know what that "something" is
確かな明日だけ欲しがる
I just want a secure tomorrow
のしかかる不安が静まらない
The anxiety that weighs on me won't go away
いつからか自らが見つからない
I haven't seen myself for some time
うまらない心足りないもの
A heart that's not born, something missing
やりたいコトなりたいもの
What I want to do, what I want to be
TVん中のバカなカリスマに
In the TV, a foolish charisma
心わしづかみされた果実たち
Has captured hearts like fruit
熟れに熟れてゆく売れ残り
Ripening and overripe, leftover fruit
今だ夢に夢見て夢心地
Still dreaming in my dreams
連れ戻しに来た君のコト
You've come to bring me back
さぁ涙を拭いて引き戻そう
Come on, wipe away your tears and let's go
うなずき君はさらに泣き出した
You nod and start to cry even more
そのためにはまず何かしなくちゃ
For that, I need to do something first
(HOOK)言わされる 聞かされる (何かしなくちゃ何かをしなくちゃ)
(HOOK)I'm being told, I'm being listened to (I need to do something, I need to do something)
叱られる 嫌われる (何かしなくちゃ何かをしなくちゃ)
I'm being scolded, I'm being hated (I need to do something, I need to do something)
縛られる 身構える (何かしなくちゃ何かをしなくちゃ)
I'm being bound, I'm bracing myself (I need to do something, I need to do something)
満たされず 皆あせる (何かしなくちゃ何かをしなくちゃ)
I'm not satisfied, everyone is rushing (I need to do something, I need to do something)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.