KICK THE CAN CREW - ナビ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KICK THE CAN CREW - ナビ




ナビ
Navigation
目的はあるような あったような もう時間はどれくらい経ったろうか
It seems like there was a purpose, or maybe not. How much time has passed?
歩き疲れたらここで休もう 休み疲れたらそこで歩こう
When you're tired of walking, let's rest here. When you're rested, let's walk there.
となり街までなんてすぐ行ける だが道はまだまだ続いてる
We can reach the next town quickly, but the road still continues.
先を急ぎたきゃ行けばいい ボーッとしてたきゃボーッとしてりゃいい
If you want to hurry, go ahead. If you want to take your time, take your time.
あても無いがどこかに向かってる 景色を見て鼻歌歌ってる
Without a destination, we're headed somewhere, looking at the scenery and humming a tune.
急な坂道を今下ってる 疲れたので僕は今座ってる
We're going down a steep slope now. I'm sitting here because I'm tired.
なんとなく もうちょい歩いていきたいが なんとなくじゃ意味ないか
I feel like walking a little more, but there's no point if it's just a feeling.
行けるところまで 今日はここまで ひとまずオヤスミ また明日
As far as we can go today. Good night. See you tomorrow.
手(ブンブンブン) 足(ズンズンズン)
Hands (shake shake shake) feet (stomp stomp stomp)
振って歩けば音鳴り出し 気付きゃもうすぐとなり街
Swing and walk, make some noise. Before you know it, you're almost in the next town.
手(ブンブンブン) 足(ズンズンズン)
Hands (shake shake shake) feet (stomp stomp stomp)
振って歩こう行けるとこまで 聞こえる音だけがナビゲーター
Swing and walk as far as you can go. The only sound is the navigation.
歩いて行こうよ レコード屋に
Let's walk to the record store.
あそこぐらいなら結構となり街 なんつったって大丈夫でしょ?
That's not too far away, it's like the next town. You got this.
なぁ何つっ立ってんの? 早く早く行こうよ
What are you standing around for? Hurry up and let's go.
DJ TATSUTA に顔 PASS 通信 レゲエの7インチ情報が中心
Check out DJ TATSUTA's website. Reggae 7-inch information is the main focus.
メールで ギブアンドテイクで 新譜をチェックしてんだ
I give and take by email and check out new releases.
(あ、メールでも韻踏もぉっと...
(Oh, I should rhyme in my email too...
CUEと2人でBMXゲット? いいですね...
CUE and I got BMXs? That's cool....
5点 だめだこれじゃ...)
5 points. No, that's not good enough...
おぉ ゴメンゴメン ほっといたから怒ったの? あぁオレのせい?
Oh, sorry. Are you mad because I left you alone? Is it my fault?
なぁなぁ行こうよ 健康にも美容にもいーよ 用意しろ よーいドン
Come on, let's go. It's good for your health and beauty. Get ready, on your mark, get set, go!
(ねぇ でもつかれない?)
(But won't we get tired?)
つーかそうだねー 行けるとこまでなら駐車場が限度
Yeah, that's true. If we go as far as we can go, the parking lot will be full.
手(ブンブンブン) 足(ズンズンズン)
Hands (shake shake shake) feet (stomp stomp stomp)
振って歩けば音鳴り出し 気付きゃもうすぐとなり街
Swing and walk, make some noise. Before you know it, you're almost in the next town.
手(ブンブンブン) 足(ズンズンズン)
Hands (shake shake shake) feet (stomp stomp stomp)
振って歩こう行けるとこまで 聞こえる音だけがナビゲーター
Swing and walk as far as you can go. The only sound is the navigation.
うさん臭い ウタにハナをつまんでいる 休日MONDAY
A suspicious song makes me hold my nose. It's a weekday.
急につまんない自分に会う 気づくと気分も沈んじまう
I suddenly meet a boring version of myself and my mood sinks.
オレのリズムに合わせ街はスクロールする
The city scrolls by to the rhythm of my beat.
フローするロード道 ふいに思いが言葉になる
Words flow out of my mouth as I walk down the road.
するとどこからともなく音鳴り出す
Then, out of nowhere, a sound starts to play.
ワァーァ ワンダフルワールド
Wow, what a wonderful world.
何だろうな分からんがイイネこんな風
I don't know what it is, but I like it.
音楽で混雑もそんな苦じゃないです
Music makes even the most crowded places bearable.
ウォークするマンの大切なアイテム
It's an essential item for a man on the go.
解説してる間に夕焼け日が暮れる
By the time I'm done explaining, the sunset is over.
行きはまぁともかく帰りがつれぇ
The trip there is okay, but the trip back is tough.
しかもソコ となり街のハズレ
And the destination is on the outskirts of the next town.
まいっか行けるとこまで足伸ばすDAY!
Whatever. Let's go as far as we can!
手(ブンブンブン) 足(ズンズンズン)
Hands (shake shake shake) feet (stomp stomp stomp)
振って歩けば音鳴り出し 気付きゃもうすぐとなり街
Swing and walk, make some noise. Before you know it, you're almost in the next town.
手(ブンブンブン) 足(ズンズンズン)
Hands (shake shake shake) feet (stomp stomp stomp)
振って歩こう行けるとこまで 聞こえる音だけがナビゲーター
Swing and walk as far as you can go. The only sound is the navigation.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.