KICK THE CAN CREW - パンク寸前のFUNK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KICK THE CAN CREW - パンク寸前のFUNK




パンク寸前のFUNK
Punk-ish Funk
ダレよりも先にはじめたいよ
I want to start before anyone else
じゃなきゃなぜかな かたじけないよ
Otherwise, I don't know, I feel uncomfortable
マジでないなんて なじめないなんて
Seriously, I can't fit in, I can't let loose
ハジケないなんて 味気ないよ
It's so boring if I can't cut loose
何気ない夜だって 気付けばハンパねぇ
Even on a casual night, before I know it, it's off the hook
パーティーだアッパレ 鳴らせファンファーレ
It's a party, it's great, play the fanfare
もう破裂寸前だ パンッ!
It's about to burst, pop!
つーかしちまったぜ パンパカパンパンパン
And now it's over, boom chicka boom boom
あんたらなんなんさぁ寒くねぇの?
What's wrong with you guys, aren't you cold?
スペシャルな夜ライカ ダブプレート
Special night, Leica, dubplate
上がってけライカ ダブルデート
Get on up, Leica, double date
声が少ねぇぞ叫べ!(フォー!)
Your voices are weak, scream! (four!)
マイジャックかよ(ってMJだよ)
Are you Michael Jackson? (it's MJ)
的な勢い(フォー!)せつねぇかよ
That kind of energy (four!), isn't it sad?
恥ずかしいなんてマジだめじゃない
It's really not okay to be embarrassed
パンクしな 声をはりあげなさい
Get punk, scream your heart out
ダンス!(ダンス!)
Dance! (dance!)
できてもないのにダンス!(ダンス!)
Even if you don't know how, dance! (dance!)
言えてもないのにファンク!(ファンク!)
Even if you can't say it, funk! (funk!)
でも満タンのタンク やりてーよ
But my tank is full, I want to do it
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
So everybody, get on board (four!)
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
So everybody, get on board (four!)
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
So everybody, get on board (four!)
もうパンク寸前のファンク(パンッ!)
It's almost punk funk (pop!)
なぁなぁ まだ? 判断
Come on, still? Judgment
なんだかんだいってハレツ寸前もうっ!
No matter what we say, it's about to blow up!
我慢我慢ばっか
Always holding back
なんかバカみてぇにさせてくんねぇの?
Aren't you going to make me look like an idiot?
いじらしてすぐにじらして
Teasing me and making me wait
チャンスを逃がしてたって意味ないぜ
It's pointless to miss a chance
隠せないうずくBODY
My body is itching, I can't hide it
軽くスクラッチ ズビズビ(フォー!)
Light scratching, whoosh whoosh (four!)
YEAH ウキウキ 超どろくさいが
Yeah, excited, super funky
FRESHなこの舞台で(さー)
On this fresh stage (yea)
パツンパツンだっつんだつんだーなー
It's so tight, I'm going to pop
LIKE A バルーンだフンガーフンガー
Like a balloon, hungry hungry
ふんだくんだ何から何まで
I'm going to grab everything, from start to finish
ハジからハジまで確かなサジかげん
Just the right amount of spice, from start to finish
マイク一本味の素
A microphone is all I need
だから皆聞き逃しは無しのコト
So don't miss a thing
ダンス!(ダンス!)
Dance! (dance!)
できてもないのにダンス!(ダンス!)
Even if you don't know how, dance! (dance!)
言えてもないのにファンク!(ファンク!)
Even if you can't say it, funk! (funk!)
でも満タンのタンク やりてーよ
But my tank is full, I want to do it
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
So everybody, get on board (four!)
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
So everybody, get on board (four!)
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
So everybody, get on board (four!)
もうパンク寸前のファンク(パンッ!)
It's almost punk funk (pop!)
ハレツしそうで爆発手足ガクガク
It's about to blow up, my hands and feet are shaking
ビンビンな脈拍どう? ○×
How's your pulse? Crazy
でいやー ○○の二重○なFUNK
Oh yeah, it's a double funk
あーだこーだなしでまずはDANCE(HEY)
No buts, just dance (hey)
KICK THE PUNKする
We're gonna kick the punk
もう KICK THE FUNKする
We're gonna kick the funk
とびっきりにうまいジャンクフード
The best junk food
(おまちどう)
(you're welcome)
PじゃなくK-FUNK ONE NATION
Not P but K-FUNK ONE NATION
UNDER THE GROOVE
UNDER THE GROOVE
まだまだ足んねえよ
It's still not enough
くれよ賛成票シカト反対票
Give me your approval, ignore the disapproval
回るターンテーブルからはファン待望
From the spinning turntable, what the fans have been waiting for
(のFUNK!)
(funk!)
おまっとさん ハラペコちゃんベビー
Sorry for the wait, hungry baby
(OI!)おいとけ! 甘めのシャンメリー
(oi!) Leave it alone! Sweet champagne
おがんでいい? 軽く後光が射してる
Is it okay? There's a faint halo around you
誰かれかまわず手をかざしてる
Everyone is putting their hands up
こっから見りゃライカ千手観音
From here, Leica looks like a thousand-armed Kannon
全部反応ちゃんと(フォー!)
React to everything properly (four!)
ダンス!(ダンス!)
Dance! (dance!)
できてもないのにダンス!(ダンス!)
Even if you don't know how, dance! (dance!)
言えてもないのにファンク!(ファンク!)
Even if you can't say it, funk! (funk!)
でも満タンのタンク やりてーよ
But my tank is full, I want to do it
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
So everybody, get on board (four!)
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
So everybody, get on board (four!)
そんじゃみんなのってけ(フォー!)
So everybody, get on board (four!)
もうパンク寸前のファンク(パンッ!)
It's almost punk funk (pop!)





Writer(s): Dj Tatsuta, Kreva, Little, Mcu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.