Paroles et traduction KICK THE CAN CREW feat. RHYMESTER - 神輿ロッカーズ(live)feat.RHYMESTER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神輿ロッカーズ(live)feat.RHYMESTER
Mikoshi Rockers (live) feat. RHYMESTER
(KREVA)(もし)
会場中が全員ケンケンガクガクになっても
If
the
whole
venue
went
on
tip-toes,
or
(もし)
会場中が突然せんべえバクバク食いだしても
If
the
whole
venue
started
suddenly
munching
on
rice
crackers,
全然楽々
盛り上げちゃう
にらんだ
dancehall
は
We'd
effortlessly
hype
it
up,
this
dancehall's
been
tested
(間違いねえ)
これにかけちゃ
We
are
the
champion
And
we're
sure,
for
this,
we
are
the
champions
それがどこのお祭りだろうとまくしたてる(かっこいー)
No
matter
what
festival
we
go
to,
we'll
lay
it
down
(so
cool)
みこしもマイクでかつぎあげる(わっしょいー)で
We
lift
the
mikoshi
on
our
shoulders
as
we
sing
(wa-shoi)
ひっきりなしにおたけびあがりヒッキーみたいに
traveling
And
the
cheers
come
one
after
another,
we
keep
traveling
like
Hikky
はい
らっせーらっせーらっせーら
Like
ねぶた
さあはねるか
Yeah,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
let's
go,
like
a
nebuta,
now
let's
have
some
fun
(HOOK)俺ら毎晩祭りだ
ソレソレソレソレ
(HOOK)We
party
every
night,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
あばれはっちゃけまくりだ
ノメノメノメノメ
We
go
wild
and
crazy,
drink
up,
drink
up,
drink
up,
drink
up
みこしジャンジャンかつぎな
ソレソレソレソレ
We
carry
the
mikoshi,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
全員まとめて
JUMP
しな
トベトベトベトベ
Everybody,
jump
together,
jump,
jump,
jump,
jump
(MUMMY-D)かつがれたいんだろ?(むりむり)
(MUMMY-D)You
want
to
be
carried,
right?
(no,
no)
たてまつられたいんだろ?
You
want
to
be
revered,
right?
オレをかつぎだしてみな
お祭りだぜみんな
Try
carrying
me,
it's
a
festival,
everyone
カモン!
集まって来なパンピーにヤンキーにイナカモン
Come
on!
Gather
around,
panpies,
yankees,
and
country
folks
西東京
東東京
巣鴨
神保町
Tokyo
west,
Tokyo
east,
Sugamo,
Jimbocho
南横浜から会場目指すパーティーの象徴
From
Yokohama
in
the
south,
the
party
symbol
aiming
for
the
venue
We
are
the
ショウストッパー
ど派手な神輿
We
are
the
showstoppers,
a
flashy
mikoshi
ただひたすら
PUSH!
PUSH!
ライク
ジェット浪越
CHECK
しときなー
Just
keep
pushing!
Pushing!
Like
Jet
Nanami,
check
it
out!
(HOOK)俺ら毎晩祭りだ
ソレソレソレソレ
(HOOK)We
party
every
night,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
あばれはっちゃけまくりだ
ノメノメノメノメ
We
go
wild
and
crazy,
drink
up,
drink
up,
drink
up,
drink
up
みこしジャンジャンかつぎな
ソレソレソレソレ
We
carry
the
mikoshi,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
全員まとめて
JUMP
しな
トベトベトベトベ
Everybody,
jump
together,
jump,
jump,
jump,
jump
(LITTLE)のみますか(イッキイッキ!)おどりますか(wicked!
Wicked!)
(LITTLE)Do
you
want
a
drink
(chug!
chug!)
Do
you
want
to
dance
(wicked!
Wicked!)
飲んで踊ってグッテングッテン(10点10点10点満点)
Drink
and
dance
and
go
wild
(10
out
of
10,
perfect
score)
汗
ベトベトでとべとべ
バッハ
モーツァルト
ベートーベン
Sweat
dripping,
jumping
up
and
down,
Bach,
Mozart,
Beethoven
よりノリノリの真のクラシックでオレは私なりにボクらしく
With
a
more
groovy,
real
classic,
I'll
do
it
my
way,
in
my
style
(やってやろう)きみのハイとロー
そのローのところミーが買い取ろう
(Let's
do
it)
I'll
buy
your
highs
and
lows,
all
your
lows
(YO!
いじけんなんていってんだろ!)
ここは異次元だっていってんだろう
(Yo!
Why
are
you
so
down!)
This
is
a
different
dimension,
don't
you
get
it?
(HEY
騒げ!)
ファンキーモンキー
めんどっちーこたヤンピコンピ
(Hey,
make
some
noise!)
Funky
monkey,
I
don't
care
about
the
hassle
イェーあっせーらんでもえーじゃないか
ケセラセラ
Yeah,
whatever,
isn't
it
great?
C'est
la
vie
(HOOK)俺ら毎晩祭りだ
ソレソレソレソレ
(HOOK)We
party
every
night,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
あばれはっちゃけまくりだ
ノメノメノメノメ
We
go
wild
and
crazy,
drink
up,
drink
up,
drink
up,
drink
up
みこしジャンジャンかつぎな
ソレソレソレソレ
We
carry
the
mikoshi,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
全員まとめて
JUMP
しな
トベトベトベトベ
Everybody,
jump
together,
jump,
jump,
jump,
jump
(宇多丸)WHY
ナゼアナタガタウタイマスカ
(Utamaru)Why,
why
do
you
sing?
Rap
Version
ノ「クリスマス・イヴ」ヲ?
Rap
version
of
"Christmas
Eve"?
ワタシタチカラスリャ極東ノ
チッポケナ
This
島国ノ
We,
you
know,
in
this
tiny
country
in
the
Far
East,
YOUR
デントー
LIKE
ゲイシャ・ハラキリ
ナドニハ気ヅカズニモウ
Don't
realize
things
like
YOUR
tradition,
geisha,
hara-kiri,
etc.
ニホン人忘レチャイケナイデス
魂
LIKE
THIS
祭
ヲ
Japanese
people,
don't
forget
your
soul,
like
THIS
festival.
今日ハ無礼講トモダチ残ラズ全部
DIS
シマクリ
OR
Today,
we'll
speak
our
minds,
diss
all
our
friends
or,
モヨオシタヒトハヌキ放題オフコース!
ティッシュハ
FREE
Brag
as
much
as
you
want,
of
course!
Tissues
are
free.
オリエンタル
GIRL
トオチカズキ
モノカゲデソクイチャツキターイデス
I
want
to
sneak
away
with
an
oriental
girl
and
make
out
behind
something.
イッチョミコシカツギ
ナビカセマス
My
パツキン
ラーイクディス
I'll
carry
the
mikoshi,
let
me
guide
you,
my
blonde,
like
this.
(HOOK)俺ら毎晩祭りだ
ソレソレソレソレ
(HOOK)We
party
every
night,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
あばれはっちゃけまくりだ
ノメノメノメノメ
We
go
wild
and
crazy,
drink
up,
drink
up,
drink
up,
drink
up
みこしジャンジャンかつぎな
ソレソレソレソレ
We
carry
the
mikoshi,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
全員まとめて
JUMP
しな
トベトベトベトベ
Everybody,
jump
together,
jump,
jump,
jump,
jump
(MCU)YO!!
ピーピーヒャララピーヒャララ
FG
宇多丸
D
坂間
(MCU)Yo!!
Pee-pee-hee-ya-ra-pee-hee-ya-ra
FG
Utamaru
D
Sakama
&U
くれちゃん
りっくんりっくん
脈うつ鼓動がビックンビックン
&U
Kure-chan
Rikkun
Rikkun
My
heart's
beating
like
crazy
(YES)頭にはねじりはっちー
まーいたら(フー)
(YES)My
head's
got
a
twisted
hachimaki,
let's
go
(whoo)
日頃のやな事なんでもかんでも
まーいっかな(ワッショイ)
I'll
forget
all
the
bad
things
that
happened,
let
it
all
go
(wa-shoi)
み・こ・し
こいつはめちゃくちゃ
DOPE
なり(そーなりよ)
Mi-ko-shi,
this
thing
is
ridiculously
DOPE
(yeah,
it
is)
朝から晩まで祭り野郎
人生丸ごとかつぎやしょう
From
morning
till
night,
I'm
a
festival
guy,
I'll
carry
my
life.
ロン毛も短髪もパツキンも
日月火水木金土
Long
hair,
short
hair,
blonde
hair,
Sunday,
Monday,
Tuesday,
Wednesday,
Thursday,
Friday,
Saturday
休まずワッショイワッショイ(ワー)ドブロク片手にかっとびなー
Let's
go
wild,
wa-shoi,
wa-shoi
(whoa),
with
doburoku
in
hand.
(HOOK)俺ら毎晩祭りだ
ソレソレソレソレ
(HOOK)We
party
every
night,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
あばれはっちゃけまくりだ
ノメノメノメノメ
We
go
wild
and
crazy,
drink
up,
drink
up,
drink
up,
drink
up
みこしジャンジャンかつぎな
ソレソレソレソレ
We
carry
the
mikoshi,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
全員まとめて
JUMP
しな
トベトベトベトベ
Everybody,
jump
together,
jump,
jump,
jump,
jump
俺ら毎晩祭りだ
ソレソレソレソレ
We
party
every
night,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
あばれはっちゃけまくりだ
ノメノメノメノメ
We
go
wild
and
crazy,
drink
up,
drink
up,
drink
up,
drink
up
みこしジャンジャンかつぎな
ソレソレソレソレ
We
carry
the
mikoshi,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
全員まとめて
JUMP
しな
トベトベトベトベ
Everybody,
jump
together,
jump,
jump,
jump,
jump
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kick The Can Crew, D Mummy, Utamaru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.