Paroles et traduction KID E$s - Sidewalk Chalk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sidewalk Chalk
Мел на тротуаре
I'm
on
a
mission
to
find
myself,
lately
I'm
off
it
Я
пытаюсь
найти
себя,
но
в
последнее
время
сбился
с
пути.
Coughin,
these
meds
I
take
gon
put
me
in
a
coffin
Кашляю,
эти
таблетки,
что
я
глотаю,
скоро
меня
в
гроб
загонят.
More
often
than
not,
I'm
distraught
Чаще
всего
я
расстроен.
All
alone
in
my
room
with
the
lights
out
Совсем
один
в
своей
комнате,
свет
выключен.
Even
when
it's
nice
out
Даже
когда
на
улице
хорошо.
I'm
lazy,
really
wish
you'd
see
me
on
the
daily
Я
ленив,
очень
хотел
бы,
чтобы
ты
видела
меня
каждый
день.
Lately
I've
been
feeling
crazy,
baby,
I
don't
wanna
talk
В
последнее
время
я
схожу
с
ума,
детка,
я
не
хочу
говорить.
I
can
tell
she
fakin',
she
only
hit
me
at
1 o'clock
Я
вижу,
что
ты
притворяешься,
ты
пишешь
мне
только
в
час
ночи.
My
brain
she
stained
like
sidewalk
chalk
Мой
мозг
испачкан,
как
мел
на
тротуаре.
Everywhere
I
look
(hm)
Куда
ни
посмотрю
(хм)
All
I
see
are
chemicals
Вижу
только
химикаты.
Think
she
got
me
hooked
Кажется,
ты
меня
подсадила.
I
feel
it
in
my
genitals
Я
чувствую
это
в
паху.
Read
me
like
a
book
Читаешь
меня
как
книгу.
And
play
me
like
a
cassette
tape
И
играешь
мной,
как
кассетой.
Why
wait,
when
you
with
me?
Pigs
fly
great
Зачем
ждать,
когда
ты
со
мной?
Свиньи
отлично
летают.
By
date,
better
get
here
by
the
by
date
К
определенной
дате,
лучше
будь
здесь
к
этой
дате.
Irate,
the
way
that
I've
been
feeling
I
been
irate
Разъярен,
я
чувствую
себя
разъяренным.
Lately,
lately,
I've
been
feeling
crazy
В
последнее
время,
в
последнее
время,
я
схожу
с
ума.
I'm
not
that
much
to
see
so
Я
не
такой
уж
и
особенный,
так
Why
everybody
tryna
look
at
me,
oh
Почему
все
пытаются
смотреть
на
меня,
о
It's
getting
hard
to
breathe
so
Мне
становится
трудно
дышать,
так
что
I'ma
take
a
minute
and
focus
on
me,
oh
Я
потрачу
минутку
и
сосредоточусь
на
себе,
о
This
ain't
a
solo,
wish
it
was
a
duo-lingo
Это
не
соло,
хотел
бы
я,
чтобы
это
был
дуэт-лингво.
Bingo,
way
that
I
been
falling
down
Бинго,
вот
так
я
падаю
вниз.
Plinko,
I
just
put
a
sock
on
my
mic
that's
a
spit
feel
Плинко,
я
только
что
надел
носок
на
микрофон,
это
слюна.
When
I'm
still
up
in
the
night,
that's
when
I
spit
real
Когда
я
еще
не
сплю
ночью,
вот
тогда
я
читаю
по-настоящему.
Walking
round
my
town
and
I
can't
help
but
look
Гуляю
по
своему
городу
и
не
могу
не
смотреть.
I
see
you
all
around
every
time
it
got
me
shook
Я
вижу
тебя
повсюду,
каждый
раз
меня
это
трясет.
When
you
walk
by,
I
was
too
high
Когда
ты
проходила
мимо,
я
был
слишком
обкурен.
Couldn't
say
hi,
now
you
moving
to
the
next
guy
Не
мог
поздороваться,
теперь
ты
переходишь
к
следующему
парню.
I'm
on
the
next
high
Я
на
следующем
уровне
кайфа.
Everywhere
I
look
(hm)
Куда
ни
посмотрю
(хм)
All
I
see
are
chemicals
Вижу
только
химикаты.
Think
she
got
me
hooked
Кажется,
ты
меня
подсадила.
I
feel
it
in
my
genitals
Я
чувствую
это
в
паху.
Read
me
like
a
book
Читаешь
меня
как
книгу.
And
play
me
like
a
cassette
tape
И
играешь
мной,
как
кассетой.
Why
wait,
when
you
with
me?
Pigs
fly
great
Зачем
ждать,
когда
ты
со
мной?
Свиньи
отлично
летают.
By
date,
better
get
here
by
the
by
date
К
определенной
дате,
лучше
будь
здесь
к
этой
дате.
Irate,
the
way
that
I've
been
feeling
I
been
irate
Разъярен,
я
чувствую
себя
разъяренным.
Lately,
lately,
I've
been
feeling
crazy
В
последнее
время,
в
последнее
время,
я
схожу
с
ума.
Lately
I'm
depressed
В
последнее
время
я
в
депрессии.
Lately
not
my
best
В
последнее
время
я
не
в
лучшей
форме.
Lately
I've
been
thinking
bout
the
feeling
of
a
breast
В
последнее
время
я
думаю
о
прикосновении
к
женской
груди.
Lately
in
my
feels,
I
been
popping
pills
В
последнее
время
я
в
чувствах,
глотаю
таблетки.
Mom's
just
getting
worried
lately,
I'm
still
cracking
seals
Мама
просто
волнуется
в
последнее
время,
а
я
все
еще
вскрываю
упаковки.
I
been
feeling
low
Я
чувствую
себя
подавленным.
Lately
I
don't
know
В
последнее
время
я
не
знаю.
Lately
not
myself,
I'm
someone
else
when
off
the
blow
В
последнее
время
я
не
я,
я
кто-то
другой,
когда
не
под
кайфом.
Momma
said
to
work
Мама
сказала
работать.
So
I
put
work
in
Так
что
я
вкладываюсь
в
работу.
I'ma
keep
on
pushing
till
I'm
10
feet
in
the
dirt
in
Я
буду
продолжать
давить,
пока
не
окажусь
на
три
метра
под
землей.
See
me?
But
no
one
wanna
be
me
Видите
меня?
Но
никто
не
хочет
быть
мной.
I
won't
blame
them
I
don't
wanna
be
me
either
Я
не
виню
их,
я
тоже
не
хочу
быть
собой.
See
me?
But
no
one
wanna
be
me
Видите
меня?
Но
никто
не
хочет
быть
мной.
I
won't
blame
them
I
don't
wanna
be
me
either
Я
не
виню
их,
я
тоже
не
хочу
быть
собой.
I'm
on
a
mission
to
find
myself,
lately
I'm
off
it
Я
пытаюсь
найти
себя,
но
в
последнее
время
сбился
с
пути.
Coughin,
these
meds
I
take
gon
put
me
in
a
coffin
Кашляю,
эти
таблетки,
что
я
глотаю,
скоро
меня
в
гроб
загонят.
More
often
than
not,
I'm
distraught
Чаще
всего
я
расстроен.
All
alone
in
my
room
with
the
lights
out
Совсем
один
в
своей
комнате,
свет
выключен.
Even
when
it's
nice
out
Даже
когда
на
улице
хорошо.
I'm
lazy,
really
wish
you'd
see
me
on
the
daily
Я
ленив,
очень
хотел
бы,
чтобы
ты
видела
меня
каждый
день.
Lately
I've
been
feeling
crazy,
baby,
I
don't
wanna
talk
В
последнее
время
я
схожу
с
ума,
детка,
я
не
хочу
говорить.
I
can
tell
she
fakin',
she
only
hit
me
at
1 o'clock
Я
вижу,
что
ты
притворяешься,
ты
пишешь
мне
только
в
час
ночи.
My
brain
she
stained
like
sidewalk
chalk
Мой
мозг
испачкан,
как
мел
на
тротуаре.
My
brain
she
stained
like
side
walk
chalk
Мой
мозг
испачкан,
как
мел
на
тротуаре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eamon Emile Stokan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.