Paroles et traduction KID FRESINO feat. Campanella - Keys open door feat. Campanella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keys open door feat. Campanella
Ключи открывают дверь (feat. Campanella)
Aww,
let
me
set
it
again,
again,
baby
О,
дай
мне
настроить
это
снова,
снова,
детка
Going
back,
back
回る
money
Возвращаюсь,
возвращаюсь,
вращаются
деньги
Two
months
later,
politic
は変化
Два
месяца
спустя,
политика
меняется
Kid
Fres
はナチュラル
Кид
Фрес
естественен
お前らのボスと比べて遊びな
По
сравнению
с
твоим
боссом,
я
играю
一瞬で咲いてすぐ散った花びら
Лепестки,
мгновенно
распустившиеся
и
опавшие
Smooth
like
a
mother
fuck
Плавный,
как
черт
возьми
I
need
a
breaker
Мне
нужен
перерыв
I
am
lonely
こっちは
nothing
homie?
Мне
одиноко,
здесь
ничего
нет,
дорогуша?
Plan
は
A
から
Z
長いロード
План
от
А
до
Я,
длинная
дорога
Penny
in
my
pocket,
rain
on
my
puddle
Пенни
в
моем
кармане,
дождь
в
моей
луже
Came
to
spit
in
your
mouth
Пришел
плюнуть
тебе
в
рот
You'll
never
ever
catch
me
Ты
никогда
меня
не
поймаешь
言葉少な説き伏せるのみ
Мало
слов,
только
убеждение
Pain
にかまけて泣き叫ぶ
bitches
Стервы,
погрязшие
в
боли,
кричат
Keys,
open
door,
I
did
it
Ключи,
открытая
дверь,
я
сделал
это
踏み込むステップで
kick
your
ass
homie?
Врываюсь
и
надраю
тебе
задницу,
дорогуша?
Word,
game
を始める
賽を振る
my
depression
Слово,
начинаю
игру,
бросаю
кости
моей
депрессии
俺の視界は
blue
burgundy
Мое
зрение
- сине-бордовое
Appended,
independent
テーマ
Добавленная,
независимая
тема
ふらんきらたい
(Yo)
Откровенно
(Йо)
ふらんきらたいも
real
は目の前
Даже
откровенно,
реальность
прямо
передо
мной
Came
from
east
狭い
sky
抜け
Пришел
с
востока,
узкое
небо,
прорвавшись
飛び立つ
window
賭博の
ruler
Взлетаю
в
окно,
правитель
азартных
игр
Get
me
back,
sit
like
a
Donna
Madonna
Верни
меня,
сижу,
как
Донна
Мадонна
NY
から
TKD
Из
Нью-Йорка
в
Токио
刻む
time
はなしでまた動く
tick-tock
Время
тикает,
без
разговоров,
снова
тикает
тик-так
流す
turn
からぼんが選択した
Из
проигрываемого
поворота
я
выбрал
Best
fresh
を詰め込んだ
backpack
Лучшую
свежесть,
упакованную
в
рюкзак
Sit
down,
bitch
そこの狭い道
Сядь,
сучка,
на
этой
узкой
дороге
軽快に歩く毎日
Легко
иду
каждый
день
チャコールで決めるムード
Угольное
настроение
三六五
八七四
Dickies
Три-шесть-пять,
восемь-семь-четыре,
Dickies
揺れる明日になに思う
Что
ты
думаешь
о
зыбком
завтра?
良い感じに月給で満足
Доволен
своей
зарплатой
決める
street
三本線とブラックスエード
Решаю
на
улице,
три
полоски
и
черная
замша
毎週擦り減らすmy
sole
(I
know)
Каждую
неделю
стираю
свою
подошву
(Я
знаю)
引っ叩くmy
尻
Шлепаю
себя
по
заднице
たまに目の前の霧が目に染みる
Иногда
туман
перед
глазами
щиплет
глаза
いつか君に響く
Когда-нибудь
это
дойдет
до
тебя
いまはそっとしといて欲しい
Сейчас
я
хочу,
чтобы
ты
оставила
меня
в
покое
Let
it
be
Пусть
будет
так
Game
を始める
賽を振る
my
depression
Начинаю
игру,
бросаю
кости
моей
депрессии
俺の視界は
blue
burgundy
Мое
зрение
- сине-бордовое
Appended,
independent
テーマ
Добавленная,
независимая
тема
ふらんきらたいも
real
は目の前
Даже
откровенно,
реальность
прямо
передо
мной
Came
from
east
狭い
sky
抜け
Пришел
с
востока,
узкое
небо,
прорвавшись
飛び立つ
window
賭博の
ruler
Взлетаю
в
окно,
правитель
азартных
игр
Get
me
back,
sit
like
a
Donna
Madonna
Верни
меня,
сижу,
как
Донна
Мадонна
What
happened?
Yo
Что
случилось?
Йо
下る
under
station
の
window
Спускаюсь
под
окно
станции
Jump
up,
jump
back
Прыгаю
вверх,
прыгаю
назад
監視下のゲート
lend
my
hand
Под
наблюдением
ворот,
протягиваю
руку
Concrete
は迷路
Бетон
- это
лабиринт
はした金
paper
が
rolling
nation
Мелочь,
бумага
катится
по
стране
I
got
what
you
want
to
listen
to
У
меня
есть
то,
что
ты
хочешь
услышать
Tick
tock
時は行く
Тик-так,
время
идет
砕けた
heart
で詩も書ける
Могу
писать
стихи
с
разбитым
сердцем
Blame
it?
No
Винить
это?
Нет
目を開けたまま落ちていく
Падаю
с
открытыми
глазами
深い森の奥で死を想う
Думаю
о
смерти
в
глубине
темного
леса
But
we
are
real
heart
Но
у
нас
настоящее
сердце
I
say,
where
you
at?
Я
спрашиваю,
где
ты?
無邪気に
go
my
mind
そんな気分
Беззаботно,
вперед,
мой
разум,
такое
настроение
鏡の前の前とそれを見る自分
Я
перед
зеркалом
и
тот,
кто
смотрит
в
него
空を突き刺すように伸びるビルと俺は
even
Здание,
пронзающее
небо,
и
я
наравне
雑音を避けるようにステップ踏んで
Делаю
шаг,
избегая
шума
賽を振る
game
に終わりを付ける
Бросаю
кости,
чтобы
закончить
игру
That's
so
今俺こんな気分
Вот
так,
вот
какое
у
меня
сейчас
настроение
俺の視界も常に
blue
Мое
зрение
тоже
всегда
синее
それでいて
smooth
に
nice
な快晴を描く
И
все
же
плавно
рисую
приятную
ясную
погоду
鍵閉めたドア
また叩いてる
Снова
стучу
в
запертую
дверь
ショーウィンドウ越しに見える
heaven
Небеса
видны
сквозь
витрину
俺の
rhyme
は今も光を歌う
Моя
рифма
все
еще
поет
о
свете
この
game
に全てが舞う
Все
кружится
в
этой
игре
つまり
keep
する
best
いつでも健康な目
То
есть,
сохраняю
лучшее,
всегда
здоровые
глаза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Campanella, Kid Fresino, 三浦 淳悟
Album
Salve
date de sortie
23-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.