Paroles et traduction KIDS SEE GHOSTS feat. Yasiin Bey - Kids See Ghosts (feat. Yasiin Bey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids See Ghosts (feat. Yasiin Bey)
Дети видят призраков (feat. Yasiin Bey)
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Spirit,
movin'
around,
just
movin'
around
Дух,
движется
вокруг,
просто
движется
вокруг
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Kids
see
ghosts
Дети
видят
призраков
Spirit,
yeah,
that's
the
king
Дух,
да,
это
король
Stop
that
movement,
stop
that
movement
Останови
это
движение,
останови
это
движение
Y'all
can't
move
me,
this
my
movie
Вы
не
можете
сдвинуть
меня,
это
мой
фильм
Y'all
can't
stop
me,
ya'll
too
sloppy
Вы
не
можете
остановить
меня,
вы
слишком
небрежны
Carbon
copied,
carbon
Скопированы
под
копирку,
скопированы
Same
thing,
in
a
room
То
же
самое,
в
комнате
Sittin'
by
myself,
findin'
heaven
soon
Сижу
один,
скоро
найду
рай
Many
things
that
will
trouble
you
Многое
тебя
потревожит
Look
beyond
for
a
feelin'
like
you
never
knew
Смотри
дальше,
чтобы
почувствовать
то,
чего
ты
никогда
не
знала
Reachin'
out,
huntin'
for
the
truth
Тянусь,
ищу
правду
I
guessin'
I'm
just
sick
of
runnin'
Думаю,
я
просто
устал
бежать
All
this
time
searchin'
hard
for
somethin'
Всё
это
время
упорно
искал
что-то
I
can
hear
the
angels
comin'
Я
слышу,
как
идут
ангелы
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Spirit,
moving
around,
just
moving
around
Дух,
движется
вокруг,
просто
движется
вокруг
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Kids
see
ghosts
Дети
видят
призраков
Spirit,
yeah
that's
the
king
Дух,
да,
это
король
Well,
it
took
me
long
enough
to
rap
on
this
strong
enough
Ну,
мне
потребовалось
достаточно
много
времени,
чтобы
зачитать
это
достаточно
сильно
Paid
this
shit
just
gon'
give
up,
'cause
Ye
just
gon'
live
up
Заплатил
за
это
дерьмо,
просто
собираюсь
сдаться,
потому
что
Йе
просто
собирается
соответствовать
To
everything
that
sucks
to
you
and
that's
never
enough
Всему,
что
тебе
отвратительно,
и
этого
никогда
не
достаточно
Thought
I'd
be
clever
enough
to
give
up
while
I'm
ahead
Думал,
что
буду
достаточно
умён,
чтобы
сдаться,
пока
я
впереди
I
like
breakfast
in
bed,
but
I
love
breakfast
and
head
Я
люблю
завтрак
в
постель,
но
я
люблю
завтрак
и
минет
For
anybody
who
said
that
I
was
better
off
dead
Для
всех,
кто
говорил,
что
мне
лучше
быть
мёртвым
Told
'em,
"Don't
ever
believe
nothin'
that
you
ever
read"
Сказал
им:
"Никогда
не
верьте
ничему,
что
вы
когда-либо
читали"
Got
a
Bible
by
my
bed,
oh
yes,
I'm
very
Christian
У
меня
есть
Библия
у
кровати,
о
да,
я
очень
верующий
Constantly
repentin',
'cause
yes
I
never
listen
Постоянно
каюсь,
потому
что
да,
я
никогда
не
слушаю
Don't
like
bein'
questioned
and
don't
like
bein'
less
Не
люблю,
когда
меня
спрашивают,
и
не
люблю
быть
хуже
Than
any
a
competition
in
any
of
my
professions
Любого
соперника
в
любой
из
моих
профессий
So
I
gotta
guess
then,
I
gotta
stay
the
best
man
Так
что
мне
нужно
догадываться,
мне
нужно
оставаться
лучшим
What
else
you
expect
from,
uh,
Mr.
West,
man
Чего
ещё
ты
ожидаешь
от,
э-э,
мистера
Уэста,
женщина?
Painted
from
Western,
space
like
a
relative
Нарисованный
с
Запада,
пространство
как
родственник
Bet
you
ain't
see
it,
man,
call
on
the
telephone
Держу
пари,
ты
этого
не
видела,
позвони
по
телефону
And
when
they
see
you
they
say,
"Damn
you
got
hella
grown
И
когда
они
тебя
увидят,
они
скажут:
"Чёрт,
ты
сильно
выросла
Always
thought
you'd
make
it,
but
damn
now
you
hella
known"
Всегда
думали,
что
ты
справишься,
но,
чёрт
возьми,
теперь
ты
очень
известна"
Let's
address
some
topics
that
I
can
embellish
on
Давай
рассмотрим
некоторые
темы,
которые
я
могу
приукрасить
How
we
made
enough
bread
for
us
to
put
some
relish
on
Как
мы
заработали
достаточно
хлеба,
чтобы
положить
на
него
приправу
I'ma
relish
on
the
fact
vibin'
on
the
future
Я
наслаждаюсь
тем,
что
живу
в
будущем
Ultralight
buildin'
in
the
buildin'
by
Miuccia
Сверхлегкое
здание
в
здании
от
Миуччи
Herzog
and
De
Meuron
in
an
office
out
in
Basel
Херцог
и
де
Мерон
в
офисе
в
Базеле
No
not
Miami,
Switzerland
(Switzerland,
ahahaha)
Нет,
не
Майами,
Швейцария
(Швейцария,
ахаха)
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Spirit,
movin'
around,
just
movin'
around
Дух,
движется
вокруг,
просто
движется
вокруг
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Kids
see
ghosts
Дети
видят
призраков
Spirit,
yeah,
that's
the
king
Дух,
да,
это
король
Civilization,
without
society
Цивилизация
без
общества
Power
and
wealth
with
nobility
Власть
и
богатство
со
знатью
Stability,
without
stasis
Стабильность
без
стазиса
Places
and
spaces
Места
и
пространства
Civilization,
without
society
Цивилизация
без
общества
Power
and
wealth
with
nobility
Власть
и
богатство
со
знатью
Stability,
without
stasis
Стабильность
без
стазиса
Spaces
and
places
Пространства
и
места
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Kids
see
ghosts,
ghosts,
sometimes
Дети
видят
призраков,
призраков,
иногда
Kids
see
ghosts
sometimes
Дети
видят
призраков
иногда
Yeah,
that's
the
king
Да,
это
король
And
what's
a
crown
for
the
clouds,
movin'
around
А
что
такое
корона
для
облаков,
движущихся
вокруг
Yeah,
that's
the
king
Да,
это
король
And
what's
a
crown
to
the
clouds,
movin'
around
А
что
такое
корона
для
облаков,
движущихся
вокруг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Dawson, Scott Mescudi, Justin Vernon, Kanye West, Patrick Reynolds, Noah D. Goldstein, Yasiin Bey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.