Paroles et traduction KIKESA feat. Gaamo - Megazord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Millionnaire
en
vue,
wesh
mon
gars
va
là
c'est
comment?
Millionaire
in
sight,
yo
man,
how's
it
going?
Bah
j'continue
à
faire
tout
seul,
c'est
mon
gang
qui
tient
les
commandes
Well,
I
keep
doing
everything
on
my
own,
my
gang
is
in
charge.
C'est
ton
crew
qui
prend
les
commandes
pour
le
moment
Your
crew
is
in
charge
for
now.
J'ai
pas
faim,
comme
je
t'ai
dit
I'm
not
hungry,
like
I
told
you.
C'est
moi
qui
dis
quand
c'est
la
fin
I'm
the
one
who
says
when
it's
over.
J'baise
ta
meuf,
j'ai
un
sale
air
I'm
sleeping
with
your
girl,
I've
got
a
bad
look.
J'vais
lui
verser
un
salaire
I'm
going
to
pay
her
a
salary.
J'vais
lui
verser,
j'vais
lui
verser
un
salaire,
umh
I'm
gonna
pay
her,
I'm
gonna
pay
her
a
salary,
hmm.
Ton
rappeur
favori
t'a
menti,
il
a
tout
mis
dans
sa
paire
Your
favorite
rapper
lied
to
you,
he
put
everything
into
his
sneakers.
Moi
quand
j'ai
reçu
mon
avance,
j'ai
fais
virement
à
ma
mère
When
I
got
my
advance,
I
wired
it
to
my
mother.
J'les
graille
comme
maki
avocado
cheese
I
eat
them
like
avocado
cheese
maki.
Entouré
d'un
tas
d'OGs
Surrounded
by
a
bunch
of
OGs.
J'entends
c'que
ces
salauds
disent
I
hear
what
those
bastards
are
saying.
J'fais
un
tas
de
tris,
y
a
des
trucs
qui
ne
valent
pas
leur
prix
I'm
doing
a
lot
of
sorting,
there
are
things
that
aren't
worth
their
price.
Wesh
Kikesa
t'as
l'air
pressé
Yo
Kikesa,
you
look
in
a
hurry.
Qu'est-ce
qu'il
y
a
là,
t'as
l'air
pris?
What's
going
on,
you
look
busy?
Ok,
avant
toi
j'étais
là,
symbole
de
P
à
l'arrière
Okay,
before
you
I
was
there,
symbol
of
P
in
the
back.
Mec
la
vie
c'est
pas
GTA,
j'vais
te
jeter
à
la
mer
Dude,
life
is
not
GTA,
I'm
going
to
throw
you
into
the
sea.
Quand
j'me
lance
dans
des
débats
When
I
get
into
debates.
Et
que
j'suis
bourré,
j'fais
des
dégâts
And
I'm
drunk,
I
do
damage.
J'vais
me
viander
comme
un
végan
ou
m'achever
à
la
bière
I'm
gonna
pig
out
like
a
vegan
or
finish
myself
off
with
beer.
Yah,
y'a
plus
besoin
d'talent
pour
être
connu
Yeah,
you
don't
need
talent
to
be
known
anymore.
Non
non,
maintenant
tu
peux
m'sucer
No
no,
now
you
can
suck
me.
J'fais
d'la
musique
pour
m'amuser,
j'finirai
pas
dans
un
musée
I
make
music
for
fun,
I
won't
end
up
in
a
museum.
Nonante
secondes
pour
t'excuser,
fils
de
pute
Ninety
seconds
to
apologize,
you
son
of
a
bitch.
Tu
m'fais
devenir
vulgaire,
personne
m'en
voudra
si
j'te
tues
You
make
me
vulgar,
nobody
will
want
me
if
I
kill
you.
J'ai
toutes
mes
ppes-sa
dans
une
valise,
j'ai
des
valises
sous
les
yeux
I
got
all
my
dough
in
a
suitcase,
I
got
suitcases
under
my
eyes.
J'suis
avec
Gaamo,
faut
qu'tu
nous
valide
tous
les
deux
I'm
with
Gaamo,
you
gotta
validate
both
of
us.
Fuck
la
YouTube
money,
j'ai
toujours
pas
touché
un
centime
Fuck
YouTube
money,
I
haven't
touched
a
dime
yet.
Mon
flow
éteint
les
incendies,
j'ai
plus
rien
si
j'me
coupe
les
cheveux
My
flow
puts
out
fires,
I
have
nothing
left
if
I
cut
my
hair.
Yah,
fuck
les
lobbys,
j'attends
dans
le
lobby
Yeah,
fuck
lobbies,
I'm
waiting
in
the
lobby.
J'développe
des
défauts,
des
phobies
I'm
developing
flaws,
phobias.
Les
ques-mar
connaissent
mon
adresse,
mon
nom
sur
le
haut
du
colis
The
dealers
know
my
address,
my
name
on
the
top
of
the
package.
J'fais
des
démos,
quelques
modifs'
mais
j'me
rends
compte
que
c'est
nocif
I
make
demos,
a
few
tweaks,
but
I
realize
it's
harmful.
J'ai
galéré
pendant
dix
ans
avant
d'voir
que
c'était
possible
I
struggled
for
ten
years
before
I
saw
it
was
possible.
Tu
peux
pas
te
tromper
quand
tu
créés
You
can't
go
wrong
when
you
create.
J'ai
jamais
promis
aux
jeunes
qui
m'écoutent
que
j'les
éduquerai
I
never
promised
the
kids
who
listen
to
me
that
I
would
educate
them.
Sur
les
Champs
je
fais
du
blé,
je
vois
des
gens
qui
m'font
du
pied
I'm
making
dough
on
the
Champs,
I
see
people
giving
me
the
come-on.
Yah,
fuck
faire
le
bandit,
j'trempe
mes
cookies
dans
du
lait
Yeah,
fuck
being
a
gangster,
I
dip
my
cookies
in
milk.
J'viens
d'arriver,
j'suis
déjà
fort,
j'dors
que
quand
mes
gars
dorment
I
just
got
here,
I'm
already
strong,
I
sleep
when
my
guys
sleep.
Cadillac
& Dinosaurs,
c'est
le
Megazord
Cadillac
& Dinosaurs,
it's
the
Megazord.
J'ai
repéré
la
fenêtre,
t'inquiète
tu
peux
fermer
la
porte
I
spotted
the
window,
don't
worry,
you
can
close
the
door.
Umh
umh,
fais
du
sport,
t'es
moche
comme
Tom
Jedusor
Hmm
hmm,
do
some
sports,
you're
ugly
as
Tom
Riddle.
J'viens
d'arriver,
j'suis
déjà
fort,
j'dors
que
quand
mes
gars
dorment
I
just
got
here,
I'm
already
strong,
I
sleep
when
my
guys
sleep.
Cadillac
& Dinosaurs,
c'est
le
Megazord
Cadillac
& Dinosaurs,
it's
the
Megazord.
J'ai
repéré
la
fenêtre,
t'inquiète
tu
peux
fermer
la
porte
I
spotted
the
window,
don't
worry,
you
can
close
the
door.
Umh
umh,
fais
du
sport,
t'es
moche
comme
Tom
Jedusor
Hmm
hmm,
do
some
sports,
you're
ugly
as
Tom
Riddle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pprod
Album
PUZZLE
date de sortie
04-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.