KIKESA feat. VSO - Tout pour plaire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIKESA feat. VSO - Tout pour plaire




Toi à la base, tu avais tout pour plaire, tout pour plaire
Ты на базе, ты все, все
Toi à la base, tu avais tout pour plaire, tout pour plaire
Ты на базе, ты все, все
Il était coté, tout pour plaire, Collège, lycée, clope au bec
Он был в списке, все для удовольствия, колледж, средняя школа, сигарета в носике
Maintenant c'est polo, boulot d'merde
Теперь это поло, дерьмовая работа
Oublie tout dans son goulot d'bière
Забудь обо всем в своем пивном глотке
Il était côté côté cœur
Он был на стороне сердца
Des tas d'nanas dans l'coupé Sport
Куча телок в спортивном купе
Maintenant ses nuits sont coupées d'clair
Теперь его ночи отрезаны от ясного
Vu que sa nana s'tape tous ses potes
Учитывая, что ее телка трахает всех своих приятелей
Moi, j'veux conquérir le monde
Я хочу завоевать весь мир.
Tout à gagner, rien à perdre
Все, что можно выиграть, нечего терять
Bandana sur le front, VSO Kikesa NHGang
Бандана на лбу, ВСО Кикеса Нхганг
J'ai su faire ma place et faire les liasses
Я знал, как занять свое место и собрать все вещи.
Rendre fiers les parents, rendre fier la France, vaya con dios
Гордиться родителями, гордиться Францией, Вайя кон Диос
J'crois que je mérite des vacances
Я считаю, что заслуживаю отпуска
On te jette du jour au lendemain
Мы бросим тебя в одночасье
Ils te baisent donc tu leur rends bien
Они Трахают тебя, так что ты делаешь им поцелуй
Pour l'instant tu joues les anciens
Пока ты играешь в старых.
Passe passe le joint s'il te plaît
Проходи, пожалуйста, прокладку
Mais quand t'as fumé tout te rend dingue
Но когда ты куришь, все сводит тебя с ума.
La phase est fonce-dé
Фаза начинается
La femme est fontaine, passe la vodka s'il te plaît
Женщина-фонтан, передай, пожалуйста, водку.
T'es jamais loin du sabotage
Ты никогда не уходишь от саботажа
Même quand t'as tout pour aboutir
Даже когда у тебя есть все, чтобы добиться успеха
Petit, ta rage faut l'engloutir
Малыш, твоя ярость должна поглотить его.
Emboutir les embouteillages
Штамповка пробок на дорогах
C'est vers le bas que l'on te tire
Это вниз, куда тебя тянут
La routine est un bouclier
Рутина - это щит
Pour ceux qui n'ont pas d'avenir
Для тех, у кого нет будущего
Il faut pas que vous en doutiez
Вам не следует сомневаться в этом
Toi à la base, tu avais tout pour plaire, tout pour plaire
Ты на базе, ты все, все
Toi à la base, tu avais tout pour plaire, tout pour plaire
Ты на базе, ты все, все
Toi à la base, tu avais tout pour plaire, tout pour plaire
Ты на базе, ты все, все
Toi à la base, tu avais tout pour plaire, tout pour plaire
Ты на базе, ты все, все
J'suis désolé pour les gamines et les mamans que j'égratigne
Мне жаль детей и мам, которых я царапаю
Ma musique est ré-créative, tu payes des trucs que j'ai gratuit
Моя музыка креативна, ты платишь за вещи, которые у меня есть бесплатно
Toi tu dors, mais t'as tout pour plaire comme un con t'as tout loupé
Ты спишь, но у тебя есть все, чтобы угодить, как у идиота, которого ты все пропустил
Vous visiez le sommet, mais désolé ton équipe est dernière
Вы стремились к вершине, но, к сожалению, ваша команда была последней.
Plus tu vieillis, plus tu vois que tu n'es pas éternelle
Чем старше ты становишься, тем больше видишь, что ты не вечен
Tout le monde est d'accord avec moi mais tu parais perplexe
Все согласны со мной, но ты выглядишь озадаченным
Dites aux groupies qu'elles m'oublient
Скажите поклонницам, что они меня забывают
Si elle est bonne et qu'elle est majeure, j'vais l'envoyer vers PEX
Если она хорошая и она совершеннолетняя, я отправлю ее в пекс
Ouais, t'avais tout pour plaire, pas d'complexe, pas d'missions
Да, у тебя было все, чтобы угодить, никаких комплексов, никаких миссий.
Pas d'ficelles, pas d'fistons, peu d'promesses, pas d'pistons mais
Никаких ниточек, никаких сыновей, мало обещаний, никаких поршней, но
Y a pas 36 solutions, soit la balle est dans ton camp soit dans le pistolet
Нет 36 решений, либо пуля находится в твоей стороне, либо в пистолете.
Pars loin vivre sur une ile en Malaisie
Уезжай далеко, живи на острове в Малайзии
Tu pourrais faire du bistouri avant d'être usé par la vie,
Ты мог бы сделать скальпель, прежде чем ты будешь изношен жизнью,
Tu pourrais faire l'amour à des filles qui me feraient même pas la bise
Ты мог бы заниматься любовью с девушками, которые даже не посмели бы меня обидеть.
Tu pourrais t'faire des bêtes de morceaux, you know what i mean
Ты мог бы тебя сделать зверей куски, you know what i mean
J'vais pas en cours pour redoubler d'effort
Я не пойду на занятия, чтобы удвоить свои усилия.
D'la peinture pour redorer les formes
Краска для восстановления форм
Hm, la muscu pour lever des fonds
Хм, мускул для сбора средств
Kung Fu PEX pour crever l'écran
Кунг-фу пекс, чтобы разбить экран
Toi à la base, tu avais tout pour plaire, tout pour plaire
Ты на базе, ты все, все
Toi à la base, tu avais tout pour plaire, tout pour plaire
Ты на базе, ты все, все
Toi à la base, tu avais tout pour plaire, tout pour plaire
Ты на базе, ты все, все
Toi à la base, tu avais tout pour plaire, tout pour plaire
Ты на базе, ты все, все
Mais comme un con, toi tu t'es raté,
Но ты, как идиот, промахнулся.,
Alors que t'aurais pu l'faire
Тогда как ты мог бы это сделать
Mais comme un con, toi tu t'es raté
Но ты, как идиот, промахнулся.
T'as les deux pieds dans la merde
У тебя обе ноги в дерьме.
Mais comme un con, toi tu t'es raté
Но ты, как идиот, промахнулся.
Alors que t'aurais pu l'faire
Тогда как ты мог бы это сделать
Mais comme un con, toi tu t'es raté
Но ты, как идиот, промахнулся.
T'as les deux pieds dans la merde
У тебя обе ноги в дерьме.
Toi à la base, tu avais tout pour plaire
У тебя на базе было все, что тебе могло понравиться
Mais comme un con, toi tu t'es raté
Но ты, как идиот, промахнулся.
Toi à la base, tu avais tout pour plaire
У тебя на базе было все, что тебе могло понравиться
Mais comme un con, toi tu t'es raté
Но ты, как идиот, промахнулся.
Toi à la base, tu avais tout pour plaire
У тебя на базе было все, что тебе могло понравиться
Mais comme un con, toi tu t'es raté
Но ты, как идиот, промахнулся.
Toi à la base, tu avais tout pour plaire
У тебя на базе было все, что тебе могло понравиться
Mais comme un con, toi tu t'es raté
Но ты, как идиот, промахнулся.





Writer(s): Kikesa, Pprod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.