KIKESA - 4 millions - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KIKESA - 4 millions




4 millions
4 million
Yah, KIKESA, nouveaux hippies gang
Yeah, KIKESA, new hippies gang
Mets-moi quatre millions d'euro dans l'sac puis j'émigre dans l'Nord
Put four million euros in the bag and I'll emigrate to the North
Les nouveaux hippies à mes tés-cô, paye-moi comptant, paye-moi cash
The new hippies by my side, pay me cash, pay me cash
Excuse-moi si j'chante faux
Excuse me if I sing out of tune
Si je chante fort, mais j'crois qu'les gens m'entendent as-p
If I sing loud, but I think people can hear me as heck
Coucou les gars
Hello guys
Bientôt quatre millions d'euro dans l'sac puis j'émigre dans l'Nord
Soon four million euros in the bag and I'll emigrate to the North
Les nouveaux hippies à mes tés-cô, paye-moi comptant, paye-moi cash
The new hippies by my side, pay me cash, pay me cash
Excuse-moi si j'chante faux
Excuse me if I sing out of tune
Si je chante fort, mais j'crois qu'les gens m'entendent as-p, yah
If I sing loud, but I think people can hear me as heck, yeah
Pour le nouveau hippie gang
For the new hippie gang
J'veux un paquet d'fric, pas de carré VIP, j'veux me barrer vite
I want a wad of cash, no VIP area, I want to get out of here fast
Mon album c'est l'apothéose, tu l'apprécies
My album is the apotheosis, you appreciate it
Mon album c'est la potatoes dans l'paquet d'frites
My album is the potato in the bag of fries
Tous les gens blindés que je connais, me paraissent tristes
All the blind people I know seem sad to me
Donc j'veux pas être riche, riche solo
So I don't want to be rich, rich alone
J'sais rien faire à part écrire, à part être peace
I don't know how to do anything but write, but be peace
J'fais moins d'stream que ces tarés mais ces tarés trichent
I do less streams than these crazy people but these crazy people cheat
Copie nous si t'en as marre d'être nul
Copy us if you're tired of being a nobody
Si j'm'écoutais, j'ferais que de parler d'cul
If I listened to myself, I'd only talk about ass
Bientôt j'vais faire des Bercy pleins
Soon I'm going to sell out Bercy
Et j'parie que c'est Bareck qui va garer l'bus, ah merde
And I bet Bareck will park the bus, oh damn
Encore un son ego trip, j'suis certainement trop émotif
Another ego trip song, I'm definitely too emotional
J'ai jamais su comment il fallait parler aux filles
I never knew how to talk to girls
Ado, je me faisais... que par des gothiques
Teenager, I only... went out with gothic girls
J'suis sur Plage 80, bientôt je vais rentrer
I'm on Beach 80, I'll be back soon
J'ai mis du temps vu que le bateau tanguait
It took me a while because the boat was rocking
On m'demande si ce que je dis est complètement vrai
People ask me if what I say is completely true
J'crois qu'c'est l'truc le plus con qu'on m'ait demandé
I think that's the dumbest thing anyone has ever asked me
O.K s'te-plaît
Okay, please
Mets-moi quatre millions d'euro dans l'sac puis j'émigre dans l'Nord
Put four million euros in the bag and I'll emigrate to the North
Les nouveaux hippies à mes tés-cô, paye-moi comptant, paye-moi cash
The new hippies by my side, pay me cash, pay me cash
Excuse-moi si j'chante faux
Excuse me if I sing out of tune
Si je chante fort, mais j'crois qu'les gens m'entendent as-p
If I sing loud, but I think people can hear me as heck
Coucou les gars
Hello guys
Bientôt quatre millions d'euro dans l'sac puis j'émigre dans l'Nord
Soon four million euros in the bag and I'll emigrate to the North
Les nouveaux hippies à mes tés-cô, paye-moi comptant, paye-moi cash
The new hippies by my side, pay me cash, pay me cash
Excuse-moi si j'chante faux
Excuse me if I sing out of tune
Si je chante fort, mais j'crois qu'les gens m'entendent as-p
If I sing loud, but I think people can hear me as heck
J'ai appris via des gros titres sur des faux sites
I learned via big headlines on fake sites
Et des gossips que j'ai grossi, O.K
And gossips that I exaggerated, okay
Jamais je négocie, en concert, je m'égosille avec Oghozi
I never negotiate, in concert, I strain my voice with Oghozi
Putain j'm'applique sur chaque couplet, j'mets ma vie sur disque
Damn, I apply myself to every verse, I put my life on record
Mets-moi dix sur dix, j'vais pas m'louper
Give me ten out of ten, I'm not going to miss
J'arrive comme une p'tite surprise
I arrive like a little surprise
J'vais éclairer ta vie comme une bougie
I'm going to light up your life like a candle
Te faire voyager comme un bout d'shit
Make you travel like a piece of hash
J'ai bien réfléchi, et j'sais enfin pourquoi j'ai dis "oui" parce que oui pa ni poutchi
I thought about it, and I finally know why I said "yes" because yes pa ni poutchi
Non je ne kiffe pas tes Gucci, soucis
No, I don't like your Gucci, worries
J'ai l'nouveau hippie gang, j'ai tout c'qu'il m'faut
I've got the new hippie gang, I've got everything I need
J'aime m'niquer ma paire dans une foule qui bouge
I like to fuck up my pair in a moving crowd
J'graille la concu' comme une Cookie Dought
I'm destroying the competition like a Cookie Dough
O.K s'te-plaît
Okay, please
Mets-moi quatre millions d'euro dans l'sac puis j'émigre dans l'Nord
Put four million euros in the bag and I'll emigrate to the North
Les nouveaux hippies à mes tés-cô, paye-moi comptant, paye-moi cash
The new hippies by my side, pay me cash, pay me cash
Excuse-moi si j'chante faux
Excuse me if I sing out of tune
Si je chante fort, mais j'crois qu'les gens m'entendent as-p
If I sing loud, but I think people can hear me as heck
Coucou les gars
Hello guys
Bientôt quatre millions d'euro dans l'sac puis j'émigre dans l'Nord
Soon four million euros in the bag and I'll emigrate to the North
Les nouveaux hippies à mes tés-cô, paye-moi comptant, paye-moi cash
The new hippies by my side, pay me cash, pay me cash
Excuse-moi si j'chante faux
Excuse me if I sing out of tune
Si je chante fort, mais j'crois qu'les gens m'entendent as-p
If I sing loud, but I think people can hear me as heck
J'vais m'exiler enfin si j'ai de la chance
I'm going to exile myself finally if I'm lucky
D'abord j'dois finir bientôt la fin de la chanson
First I have to finish the end of the song soon
J'vais retirer tous mes billets de la banque
I'm going to withdraw all my money from the bank
Si j'étais comme eux, je le vivrais comme une sanction
If I were like them, I would experience it as a sanction
Et j'aime pas les sanctions, j'les laisse aller dans l'fond
And I don't like sanctions, I let them go to the bottom
C'est très carré, j'sais qu'j'arrêterais juste avant d'm'égarer dans l'son
It's very square, I know I would stop just before I lose myself in the sound
J'me sens tout l'temps différent d'eux
I always feel different from them
T'façon quand t'es comme eux, dans la vie c'est dangereux
Anyway when you're like them, life is dangerous
La concu s'agite dans tous les sens
The competition is agitated in every way
Comme si j'venais juste d'arriver dans l'jeu
As if I had just arrived in the game
Mets-moi quatre millions d'euro dans l'sac puis j'émigre dans l'Nord
Put four million euros in the bag and I'll emigrate to the North
Les nouveaux hippies à mes tés-cô, paye-moi comptant, paye-moi cash
The new hippies by my side, pay me cash, pay me cash
Excuse-moi si j'chante faux
Excuse me if I sing out of tune
Si je chante fort, mais j'crois qu'les gens m'entendent as-p
If I sing loud, but I think people can hear me as heck
Coucou les gars
Hello guys
Bientôt quatre millions d'euro dans l'sac puis j'émigre dans l'Nord
Soon four million euros in the bag and I'll emigrate to the North
Les nouveaux hippies à mes tés-cô, paye-moi comptant, paye-moi cash
The new hippies by my side, pay me cash, pay me cash
Excuse-moi si j'chante faux
Excuse me if I sing out of tune
Si je chante fort, mais j'crois qu'les gens m'entendent as-p
If I sing loud, but I think people can hear me as heck





Writer(s): Pprod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.