Paroles et traduction KIKESA - Adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′attends
que
tu
m'appelles
I
wait
for
your
call
Mais
c′est
pas
demain
la
veille
But
it
won't
be
anytime
soon
Autant
qu'j'me
rentre
dans
la
tête
I
might
as
well
get
it
in
my
head
Que
c′est
fini,
que
je
perds
mon
temps
That
it's
over,
that
I'm
wasting
my
time
J′attends
que
tu
m'appelles
I
wait
for
your
call
Mais
c′est
pas
demain
la
veille
But
it
won't
be
anytime
soon
Autant
qu'j′me
rentre
dans
la
tête
I
might
as
well
get
it
in
my
head
Que
c'est
fini,
que
je
perds
mon
temps
That
it's
over,
that
I'm
wasting
my
time
Tous
les
deux
on
s′est
dit
au
revoir
We
both
said
goodbye
Dans
nos
yeux
on
aurait
dû
lire
adieu
In
our
eyes,
we
should've
read
farewell
À
c'moment-là
moi
j'pensais
te
revoir,
hey
At
that
moment,
I
thought
I
would
see
you
again,
hey
J′m′en
suis
remis
à
Dieu
I
left
it
in
God's
hands
J'me
souviens
de
la
date,
sur
le
quai
de
la
gare
I
remember
the
date,
on
the
train
platform
On
riait,
t′as
failli
oublier
les
clés
de
l'appart
We
were
laughing,
you
almost
forgot
the
apartment
keys
J′me
souviens
de
ta
place,
la
même
lassitude
I
remember
your
place,
the
same
weariness
On
s'est
dit
au
revoir
de
la
main
comme
on
fait
d′habitude
We
said
goodbye
with
a
wave,
like
we
always
did
Oui
mais
si
j'avais
su
qu'j′te
verrai
plus
jamais
But
if
I
knew
I'd
never
see
you
again
J′t'aurais
dit
adieu,
j′t'aurais
empêchée
d′y
aller
I
would've
said
farewell,
I
would've
stopped
you
from
going
J'repense
à
tout
ça,
à
ton
départ
dans
la
nuit
(ton
départ)
I
think
about
all
of
this,
about
your
departure
in
the
night
(your
departure)
Tu
seras
à
jamais
dans
ma
vie
You'll
be
in
my
life
forever
J′attends
que
tu
m'appelles
I
wait
for
your
call
Mais
c'est
pas
demain
la
veille
But
it
won't
be
anytime
soon
Autant
qu′j′me
rentre
dans
la
tête
I
might
as
well
get
it
in
my
head
Que
c'est
fini,
que
je
perds
mon
temps
That
it's
over,
that
I'm
wasting
my
time
Tous
les
deux
on
s′est
dit
au
revoir
We
both
said
goodbye
Dans
nos
yeux
on
aurait
dû
lire
adieu
In
our
eyes,
we
should've
read
farewell
À
c'moment-là
moi
j′pensais
te
revoir,
hey
At
that
moment,
I
thought
I
would
see
you
again,
hey
J'm′en
suis
remis
à
Dieu
I
left
it
in
God's
hands
Et
j'attends
que
t'appelles,
j′attends
que
tu
décroche
And
I'm
waiting
for
you
to
call,
waiting
for
you
to
pick
up
J′fais
semblant
devant
mes
proches
I
pretend
in
front
of
my
loved
ones
J'pleure
le
temps
de
l′averse
I
cry
for
the
duration
of
the
downpour
C'est
très
moche
et
je
rêverai
de
toi
la
nuit
prochaine
It's
awful
and
I'll
dream
of
you
next
night
Le
temps
va
m′causer,
trop
de
problèmes
Time
will
cause
me
too
many
problems
J'ai
plus
de
projets,
quand
je
m′promène
I
don't
have
any
plans,
when
I
walk
around
Seul
le
temps
va
m'plonger
dans
le
flou
Only
time
will
plunge
me
into
obscurity
J'ai
l′temps
de
tomber
dans
le
doute
I
have
the
time
to
fall
into
doubt
Même
si
je
m′empêchais
d'y
penser
Even
if
I
tried
to
stop
thinking
about
it
J′repense
à
tout
ça,
à
ton
départ
dans
la
nuit
I
think
about
all
of
this,
about
your
departure
in
the
night
Tu
seras
à
jamais
dans
ma
vie
You'll
be
in
my
life
forever
J'attends
que
tu
m′appelles
I
wait
for
your
call
Mais
c'est
pas
demain
la
veille
But
it
won't
be
anytime
soon
Autant
qu′j'me
rentre
dans
la
tête
I
might
as
well
get
it
in
my
head
Que
c'est
fini,
que
je
perds
mon
temps
That
it's
over,
that
I'm
wasting
my
time
Tous
les
deux
on
s′est
dit
au
revoir
We
both
said
goodbye
Dans
nos
yeux
on
aurait
dû
lire
adieu
In
our
eyes,
we
should've
read
farewell
À
c′moment-là
moi
j'pensais
te
revoir,
hey
At
that
moment,
I
thought
I
would
see
you
again,
hey
J′m'en
suis
remis
à
Dieu
I
left
it
in
God's
hands
Et
j′ai
tenté
d'me
raconter
tant
d′histoires
And
I
tried
to
tell
myself
so
many
stories
Les
gens
m'ont
dit
"Attends
un
peu,
ça
ira
mieux"
People
told
me
"Wait
a
bit,
it
will
get
better"
Mais
tous
les
soirs
je
t'appelle
sans
y
croire
But
every
night
I
call
you
without
believing
J′t′appelle
pour
te
dire
adieu
I
call
you
to
say
farewell
J't′appelle
pour
te
dire
adieu
I
call
you
to
say
farewell
J't′appelle
pour
te
dire
adieu,
adieu
I
call
you
to
say
farewell,
farewell
J't′appelle
pour
te
dire
adieu,
adieu
I
call
you
to
say
farewell,
farewell
J'attends
que
tu
m'appelles
I
wait
for
your
call
Mais
c′est
pas
demain
la
veille
But
it
won't
be
anytime
soon
Autant
qu′j'me
rentre
dans
la
tête
I
might
as
well
get
it
in
my
head
Que
c′est
fini,
que
je
perds
mon
temps
That
it's
over,
that
I'm
wasting
my
time
Tous
les
deux
on
s'est
dit
au
revoir
We
both
said
goodbye
Dans
nos
yeux
on
aurait
dû
lire
adieu
In
our
eyes,
we
should've
read
farewell
À
c′moment-là
moi
j'pensais
te
revoir,
hey
At
that
moment,
I
thought
I
would
see
you
again,
hey
J′m'en
suis
remis
à
Dieu
I
left
it
in
God's
hands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pprod
Album
PUZZLE
date de sortie
04-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.