KIKESA - Depuis quand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIKESA - Depuis quand




Depuis quand
С каких пор
Yo, Kikesa nouveau hippie gang
Йоу, Кикеса, снова хиппи-банда
Il faut que tu trouves un métier stable
Тебе нужна стабильная работа,
Mets des chaussures pas des Stan Smith
Носи нормальную обувь, а не Stan Smith,
Tu n′seras jamais dans l'star system
Ты никогда не будешь звездой,
Tu d′viens détestable
Ты становишься невыносимым.
Moi j'ai quitté mon taff pour un meilleur truc
Я же бросил свою работу ради чего-то лучшего,
A la base j'voulais juste trouver des horcruxes
Поначалу я просто хотел найти крестражи,
J′ai vu que les rageux devenaient des ceur-su
Я видел, как злопыхатели становились подлизами,
Je suis juste un sorcier qui fait des heures sup′
Я всего лишь волшебник, работающий сверхурочно.
Merde je prends mes dis-tances
Черт, я дистанцируюсь,
(Houh) Tema les types dansent
(Ух) Смотри, как танцуют эти типы,
(Pour) Vendre des disques
(Чтобы) Продать пластинки,
J'pense, qu′il faut prendre des risques
Думаю, нужно рисковать.
Fini la comptabilité, (Ouais)
Закончил с бухгалтерией, (Да)
Moi j'ai la dalle, j′ai les idées, (Ouais)
У меня есть аппетит, у меня есть идеи, (Да)
J'écoute tes critiques t′es mimi t'es cool, (Ouais)
Я слушаю твою критику, ты милая, ты классная, (Да)
Mais toute ton équipe va m'imiter (Ouais)
Но вся твоя команда будет мне подражать. (Да)
Je vais militer pour la paix dans le monde
Я буду бороться за мир во всем мире,
Je parle d′amour dans mes chansons
Я говорю о любви в своих песнях,
Les gens sont bons, dans mon monde
Люди добрые в моем мире,
Les cons, les méchants sombrent
Идиоты, злодеи тонут.
C′est magique mes dates sont vite complètes
Это волшебно, мои концерты быстро распродаются,
On fait la zik' qu′on aime
Мы делаем музыку, которую любим,
Respecte mon équipe, p'tit con
Уважай мою команду, дурочка,
Y′a un dicton qui dit qu'on t′nique ton père
Есть поговорка, что мы круче твоего отца.
Ok j'arrive j'étonne
Хорошо, я иду, я удивляю,
Trash-Talking comme Gary Payton
Трештокинг, как Гэри Пэйтон,
Je t′ai mis trop le seum
Я тебя так разозлил,
Aujourd′hui tu me détestes plus que Nellie Oleson
Сегодня ты ненавидишь меня больше, чем Нелли Олесон.
Rien n'a bougé, les jaloux je les baise à tous les coups
Ничего не изменилось, завистников я побеждаю всегда,
Vous m′écoutez, mettez mon son et puis touchez-vous
Вы слушаете меня, включайте мой трек и трогайте друг друга.
T'es chiant, tu n′en fais qu'à ta tête, (Hey)
Ты надоедливая, ты делаешь все по-своему, (Эй)
Je les entends me dire "Il serait temps d′arrêter"
Я слышу, как они говорят мне: "Пора остановиться",
Tous ces gens aimeraient que j'me réveille
Все эти люди хотели бы, чтобы я проснулся,
Que j'arrête de rêver
Чтобы я перестал мечтать.
(Mais genre)
(Но типа)
Depuis quand, c′est eux qui décident pour moi?
С каких пор они решают за меня?
Depuis quand, c′est eux qui décident?
С каких пор они решают?
Mais Depuis quand, c'est eux qui décident pour moi?
Да с каких пор они решают за меня?
Depuis quand, c′est eux qui décident?
С каких пор они решают?
Ça fait dix mois, dis moi qui nous arrête?
Десять месяцев прошло, скажи мне, кто нас остановит?
Vie de moi, dis moi, qu'ils nous caressent
Клянусь своей жизнью, пусть они нас поласкают,
On a tout ce qu′il nous fallait
У нас было все, что нам нужно,
Maintenant c'est eux qui nous appellent
Теперь они звонят нам.
Soulever des mamans t′en parles mais
Поднимать мам, ты говоришь об этом, но
Wesh tu le fais ton clip ou pas mec?
Эй, ты снимаешь свой клип или нет, чувак?
J'vais retourner sur ma planète
Я вернусь на свою планету,
Pour le tourner sur ma planète
Чтобы снять его на своей планете.
Oui demain j'arrête, demain c′est loin j′arrête jamais
Да, завтра я остановлюсь, завтра далеко, я никогда не остановлюсь,
T'as mis six mois pour faire un truc que j′ai d'jà fait
Ты потратил шесть месяцев, чтобы сделать то, что я уже сделал,
On a geeké mais on dirait qu′on a tafé
Мы развлекались, но кажется, что мы работали,
T'as dormi comme un bébé, nous on s′est fait des cafés
Ты спал, как младенец, а мы пили кофе.
Et si on s'est déplacés
И если мы переехали,
C'est seulement pour les éclater
То только чтобы их взорвать,
Pas seulement pour les épater
Не только чтобы их поразить,
Ils nous ont tous laissés passer
Они все нас пропустили.
Oui je sais ce que je fais c′est facile
Да, я знаю, что делаю, это легко,
J′essaie d'rester très évasif
Я стараюсь оставаться очень уклончивым,
J′vais les casser, méfie toi, si j'mets la gomme j′vais les effacer
Я собираюсь их сломать, берегись, если я нажму на газ, я их сотру.
"Écrire c'est chronophage
"Писать это пожиратель времени,
Arrête le rap, évite le gros naufrage."
Брось рэп, избегай большого кораблекрушения."
Tu cries tu sors des gros mots cash
Ты кричишь, ты выкрикиваешь грубые слова,
Juste parce que je ne te follow pas
Просто потому, что я не подписан на тебя.
On est cinq dans une Polo
Нас пятеро в Поло,
Quatre dans un Renault cab′
Четверо в кабриолете Рено,
J'suis à trois endroits en même temps
Я в трех местах одновременно,
J'suis un putain d′hologramme
Я чертова голограмма.
T′es chiant, tu n'en fais qu′à ta tête, (Hey)
Ты надоедливая, ты делаешь все по-своему, (Эй)
Je les entends me dire "Il serait temps d'arrêter"
Я слышу, как они говорят мне: "Пора остановиться",
Tous ces gens aimeraient que j′me réveille
Все эти люди хотели бы, чтобы я проснулся,
Que j'arrête de rêver
Чтобы я перестал мечтать.
(Mais genre)
(Но типа)
Depuis quand, c′est eux qui décident pour moi?
С каких пор они решают за меня?
Depuis quand, c'est eux qui décident?
С каких пор они решают?
Mais depuis quand, c'est eux qui décident pour moi?
Да с каких пор они решают за меня?
Depuis quand, c′est eux qui décident?
С каких пор они решают?
Je n′ai plus l'temps, j′fais comme si j'n′entendais plus
У меня больше нет времени, я делаю вид, что больше не слышу
Les gens qui m'parlent et m′disent que je les ai tant déçus
Людей, которые говорят со мной и говорят, что я их так разочаровал.
J'ai passé mes journées et mes nuits dans des studios
Я провел свои дни и ночи в студиях,
Ils me demandent d'être studieux
Они просят меня быть прилежным.
Je n′ai plus l′temps, j'fais comme si j′n'entendais plus
У меня больше нет времени, я делаю вид, что больше не слышу
Les gens qui m′parlent et m'disent que je les ai tant déçus
Людей, которые говорят со мной и говорят, что я их так разочаровал.
J′ai passé mes journées et mes nuits dans des studios
Я провел свои дни и ночи в студиях.
Mais depuis quand, c'est eux qui décident pour moi?
Да с каких пор они решают за меня?
Depuis quand, c'est eux qui décident?
С каких пор они решают?
Mais depuis quand, c′est eux qui décident pour moi?
Да с каких пор они решают за меня?
Depuis quand, c′est eux qui décident?
С каких пор они решают?
Mais depuis quand?
Да с каких пор?
Depuis quand?
С каких пор?
Mais depuis quand?
Да с каких пор?





Writer(s): Steven Jarny, Alexandre Ghamo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.