Paroles et traduction KIKESA - Dernier texto
T′as
pas
répondu
à
mon
dernier
texto
You
didn't
answer
my
last
text
Je
me
dis
p't-être
que
tu
l′as
pas
vu
I
tell
myself,
maybe
you
didn't
see
it
Que
tu
l'as
vu,
mais
que
tu
l'as
pas
lu
That
you
saw
it,
but
didn't
read
it
Et
t′es
partie
juste
après
le
restau′
And
you
left
right
after
the
restaurant
Où
tu
me
disais
que
t'en
pouvais
plus
Where
you
told
me
you
couldn't
take
it
anymore
Que
ce
soit
plus
comme
au
tout
début
That
you
wanted
it
to
be
like
it
was
at
the
very
beginning
J′ai
tout
gâché
I
messed
everything
up
T'as
tout
lâché,
t′as
tout
fait
pour
cacher
tes
maux
You
let
go
of
everything,
you
did
everything
to
hide
your
pain
Je
n'ai
pas
vu
ton
départ
venir
I
didn't
see
your
departure
coming
J′suis
nul
à
chier
I
suck
J'devrais
placer
tous
mes
cachets,
juste
pour
racheter
mes
fautes
I
should
sell
all
my
stuff
just
to
buy
back
my
mistakes
Je
me
rends
compte
que
tu
ne
vas
pas
revenir
I
realize
you're
not
coming
back
J'sais
pas
si
je
saigne
I
don't
know
if
I'm
bleeding
Si
je
dois
faire
le
mort
If
I
should
play
dead
Mais
je
t′aime,
moi,
c′est
tout
ce
que
je
sais
But
I
love
you,
that's
all
I
know
J'sais
pas
si
je
saigne
I
don't
know
if
I'm
bleeding
Si
je
perds
le
nord,
mais
je
t′aime
If
I'm
losing
my
mind,
but
I
love
you
Tu
t'endors
seule
tous
les
soirs
You
fall
asleep
alone
every
night
Et
moi,
je
vois
très
bien
que
je
te
déçois
And
I
see
very
well
that
I
disappoint
you
Des
fois,
je
prends
des
grands
verres
dans
des
rées-soi
Sometimes,
I
have
big
drinks
in
bars
J′regrette
les
fois
où
je
t'ai
dit
"laisse-moi"
I
regret
the
times
I
told
you
"leave
me
alone"
Tu
t′endors
seule
tous
les
soirs
You
fall
asleep
alone
every
night
Et
moi,
je
vois
très
bien
que
je
te
déçois
And
I
see
very
well
that
I
disappoint
you
Des
fois,
je
prends
des
grands
verres
dans
des
rées-soi
Sometimes,
I
have
big
drinks
in
bars
Je
regrette
les
fois
où
je
t'ai
dit
"laisse-moi"
I
regret
the
times
I
told
you
"leave
me
alone"
Je
t'ai
tout
dit
dans
mon
dernier
texto
I
told
you
everything
in
my
last
text
J′aurais
dû
me
douter
de
quelque
chose
I
should
have
suspected
something
Quand
j′y
repense,
c'était
trop
calme
When
I
think
about
it,
it
was
too
quiet
J′ai
l'impression
que
tu
passes
à
autre
chose
I
feel
like
you're
moving
on
to
something
else
Dis-le-moi
si
c′est
trop
tard
Tell
me
if
it's
too
late
J'veux
pas
que
tu
traînes
avec
d′autres
gars
I
don't
want
you
hanging
out
with
other
guys
Si
c'est
le
cas,
j'veux
pas
que
tu
me
le
dises,
je
suis
ssé-ca
If
that's
the
case,
I
don't
want
you
to
tell
me,
I'm
fragile
Comme
un
fou
je
prie,
j′tourne
en
rond
comme
un
tourne-disque,
yeah
Like
a
madman,
I
pray,
I
go
round
and
round
like
a
record
player,
yeah
J′ai
compris,
maintenant
je
veux
que
tu
reviennes
I
understand,
now
I
want
you
to
come
back
Que
tout
soit
comme
avant
For
everything
to
be
like
before
Oublie
les
gens
qui
font
tout
pour
te
distraire
Forget
the
people
who
do
everything
to
distract
you
J'sais
pas
si
je
saigne
I
don't
know
if
I'm
bleeding
Si
je
dois
faire
le
mort
If
I
should
play
dead
Mais
je
t′aime,
moi,
c'est
tout
ce
que
je
sais
But
I
love
you,
that's
all
I
know
J′sais
pas
si
je
saigne
I
don't
know
if
I'm
bleeding
Si
je
perds
le
nord,
mais
je
t'aime
If
I'm
losing
my
mind,
but
I
love
you
Tu
t′endors
seule
tous
les
soirs
You
fall
asleep
alone
every
night
Et
moi,
je
vois
très
bien
que
je
te
déçois
And
I
see
very
well
that
I
disappoint
you
Des
fois,
je
prends
des
grands
verres
dans
des
rées-soi
Sometimes,
I
have
big
drinks
in
bars
J'regrette
les
fois
où
je
t'ai
dit
"laisse-moi"
I
regret
the
times
I
told
you
"leave
me
alone"
Tu
t′endors
seule
tous
les
soirs
You
fall
asleep
alone
every
night
Et
moi,
je
vois
très
bien
que
je
te
déçois
And
I
see
very
well
that
I
disappoint
you
Des
fois,
je
prends
des
grands
verres
dans
des
rées-soi
Sometimes,
I
have
big
drinks
in
bars
Je
regrette
les
fois
où
je
t′ai
dit
"laisse-moi"
I
regret
the
times
I
told
you
"leave
me
alone"
Y'a
écrit
"vu"
dessous
mon
dernier
texto
It
says
"seen"
under
my
last
text
Merde,
cette
fois
c′est
fini
pour
de
vrai
Damn,
this
time
it's
really
over
Ouais,
j'ai
tout
fait
pour
te
perdre,
toi
Yeah,
I
did
everything
to
lose
you
T′as
tout
fait
pour
me
faire
voir
à
quel
point
j'étais
naze
You
did
everything
to
show
me
how
lame
I
was
Est-ce
qu′il
me
reste
encore
un
espoir?
Is
there
any
hope
left
for
me?
Fais-moi
juste
un
signe,
je
m'en
fous,
même
un
émoji,
fuck
Just
give
me
a
sign,
I
don't
care,
even
an
emoji,
fuck
D'façon
je
savais
que
je
m′y
ferai
jamais
Anyway,
I
knew
I'd
never
get
used
to
it
Touche-moi
même
juste
pour
me
gifler
Touch
me
even
if
it's
just
to
slap
me
Quand
on
est
tous
les
deux,
plus
rien
ne
compte
When
we
are
together,
nothing
else
matters
Le
truc
c′est
qu'on
n′est
jamais
tous
les
deux
The
thing
is,
we're
never
together
Pourquoi
je
t'ai
pas
dit
tout
ça
quand
je
t′avais
sous
les
yeux
Why
didn't
I
tell
you
all
this
when
I
had
you
in
front
of
me
Tu
t'endors
seule
tous
les
soirs
You
fall
asleep
alone
every
night
Et
moi,
je
vois
très
bien
que
je
te
déçois
And
I
see
very
well
that
I
disappoint
you
Des
fois,
je
prends
des
grands
verres
dans
des
rées-soi
Sometimes,
I
have
big
drinks
in
bars
J′regrette
les
fois
où
je
t'ai
dit
"laisse-moi"
I
regret
the
times
I
told
you
"leave
me
alone"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mems, P.prod
Album
PUZZLE
date de sortie
04-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.