Paroles et traduction KIKESA - Erika - Bonus
Erika - Bonus
Erika - Bonus
J′ai
l'impression
que
ce
n′est
qu'une
fille
d'un
soir
I
get
the
feeling
she's
just
a
one-night
stand
Et
qu′elle
ne
veut
pas
que
je
lui
paye
à
boire
And
that
she
doesn't
want
me
to
buy
her
a
drink
De
toute
façon,
j′ai
bu
assez,
eh
Anyway,
I've
had
enough,
eh
De
toute
façon,
j'ai
plus
assez
Anyway,
I
don't
have
enough
left
Ça
y
est,
je
l′ai
vu
s'asseoir
That's
it,
I
saw
her
sit
down
Je
sais
pas
danser
et
c′est
l'moment
où
jamais
I
don't
know
how
to
dance
and
it's
now
or
never
C′est
l'gros
vent
ou
la
baise,
ma
belle
It's
either
a
big
wind
or
a
fuck,
my
beauty
Comment
tu
t'appelles?
What's
your
name?
Elle
me
dit
qu′elle
s′appelle
Erika
She
tells
me
her
name
is
Erika
J'lui
fais
une
blague,
elle
rit
pas
I
tell
a
joke,
she
doesn't
laugh
Elle
me
dit
qu′elle
sort
d'une
longue
relation
She
tells
me
she's
coming
out
of
a
long
relationship
Et
donc
pour
éviter
les
garçons,
elle
se
barricade
And
so
to
avoid
boys,
she
barricades
herself
Elle
me
dit
qu′elle
a
la
flemme
She
tells
me
she's
lazy
J'me
dis
qu′elle
a
la
même
vision
que
moi
I
tell
myself
that
she
has
the
same
vision
as
me
C'est
bizarre,
j'veux
pas
la
ken
It's
weird,
I
don't
want
to
fuck
her
J′veux
qu′elle
me
parle
d'elle
I
want
her
to
talk
to
me
about
herself
Plus
j′la
trouve
belle,
plus
on
boit
The
more
I
find
her
beautiful,
the
more
we
drink
Ce
que
disent
les
gens
ne
me
blesse
pas
What
people
say
doesn't
hurt
me
Chérie,
tu
sais
que
tu
me
plais
Honey,
you
know
I
like
you
Chérie,
tu
sais
que
tu
ne
veux
pas
faire
sans
moi
Honey,
you
know
you
don't
want
to
do
without
me
Ce
que
disent
les
gens
ne
me
blesse
pas
What
people
say
doesn't
hurt
me
Chérie,
tu
sais
que
tu
me
plais
Honey,
you
know
I
like
you
Chérie,
tu
sais
que
tu
ne
veux
pas
faire
sans
moi
Honey,
you
know
you
don't
want
to
do
without
me
Et
tu
l'énerves,
je
ne
sais
pas
ce
que
tu
préfères
And
you're
getting
on
her
nerves,
I
don't
know
what
you
prefer
Etre
en
couple
ou
bien
se
croire
To
be
in
a
relationship
or
to
believe
it
Tu
serais
mieux
seul
avec
moi
You'd
be
better
off
alone
with
me
Et
toutes
les
autres,
j′les
emmerde
And
all
the
others,
I
don't
give
a
damn
about
them
On
les
emmerdera,
viens
dans
mes
bras
Erika,
Erika
We'll
fuck
them,
come
into
my
arms
Erika,
Erika
On
s'est
vu,
on
s′est
revu
et
on
s'est
vu
encore
We
saw
each
other,
we
saw
each
other
again
and
we
saw
each
other
again
On
a
bu,
on
a
lu
et
on
a
bu
encore
We
drank,
we
read
and
we
drank
again
On
s'est
kiffé
directement
We
liked
each
other
right
away
J′dis
vrai
pendant
que
dix
mecs
te
mentent
I'm
telling
the
truth
while
ten
guys
are
lying
to
you
Si
tu
me
trompes,
je
te
traite
de
pute
If
you
cheat
on
me,
I'll
call
you
a
whore
Tu
ne
seras
plus
que
d′une
ex
de
plus
You'll
be
just
another
ex
Oublie
moi
si
tu
rêves
de
luxe
Forget
me
if
you
dream
of
luxury
De
toute
façon,
j'ai
aucune
thune
en
poche
Anyway,
I
have
no
money
in
my
pocket
J′te
connais,
ça
fait
à
peine
un
mois
I've
known
you,
it's
barely
been
a
month
On
dirait
que
l'amour
a
fait
appel
à
moi,
c′est
marrant
It
seems
like
love
has
called
on
me,
it's
funny
Tu
pries
pour
que
ça
marche
comme
si
t'avais
la
foi
You
pray
that
it
works
as
if
you
had
faith
Regarde
nous,
on
a
le
même
avenir
Look
at
us,
we
have
the
same
future
On
est
tout
seul,
on
fait
d′la
peine
à
voir
We
are
all
alone,
it's
sad
to
see
Ils
t'ont
fait
du
mal
et
elles
m'ont
fait
du
mal
They
hurt
you
and
they
hurt
me
Ce
que
disent
les
gens
ne
me
blesse
pas
What
people
say
doesn't
hurt
me
Chérie,
tu
sais
que
tu
me
plais
Honey,
you
know
I
like
you
Chérie,
tu
sais
que
tu
ne
veux
pas
faire
sans
moi
Honey,
you
know
you
don't
want
to
do
without
me
Ce
que
disent
les
gens
ne
me
blesse
pas
What
people
say
doesn't
hurt
me
Chérie,
tu
sais
que
tu
me
plais
Honey,
you
know
I
like
you
Chérie,
tu
sais
que
tu
ne
veux
pas
faire
sans
moi
Honey,
you
know
you
don't
want
to
do
without
me
Et
tu
l′énerves,
je
ne
sais
pas
ce
que
tu
préfères
And
you're
getting
on
her
nerves,
I
don't
know
what
you
prefer
Etre
en
couple
ou
bien
se
croire
To
be
in
a
relationship
or
to
believe
it
Tu
serais
mieux
seul
avec
moi
You'd
be
better
off
alone
with
me
Et
toutes
les
autres,
j′les
emmerde
And
all
the
others,
I
don't
give
a
damn
about
them
On
les
emmerdera,
viens
dans
mes
bras
Erika,
Erika
We'll
fuck
them,
come
into
my
arms
Erika,
Erika
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Jarny, Alexandre Ghamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.