Paroles et traduction KIKESA - Je réponds à vos commentaires
Je réponds à vos commentaires
I'm responding to your comments
Yo,
Kikesa,
Nouveaux
Hippies
Gang
Yo,
Kikesa,
New
Hippie
Gang
J′avais
la
flemme
de
répondre
par
l'écrit
I
was
too
lazy
to
respond
in
writing
J′vous
réponds
en
rappant,
c'est
beaucoup
plus
marrant,
Yah
I'm
responding
to
you
by
rapping,
it's
much
more
fun,
Yah
T'as
du
flow
que
quand
t′ejacules,
t′as
des
lacunes
You
only
have
flow
when
you
ejaculate,
you
have
shortcomings
T'es
méga
nul,
j′crois,
salut
kik,
le
refrain
tue
You're
really
bad,
I
think,
hello
kik,
the
refrain
kills
Qui
est
là
grâce
à
la
F.A.Q?
Moi!
Who's
here
thanks
to
the
FAQ?
Me!
Merci
à
Gamo
pour
les
screens
Thanks
to
Gamo
for
the
screenshots
J'm′estime
chanceux
donc
merci
pour
les
streams
I
consider
myself
lucky,
so
thanks
for
the
streams
T'attends
que
j′signe,
pas
de
bandana
pour
le
style
You
expect
me
to
sign,
no
bandana
for
the
style
En
vrai,
j'les
veux
bien,
les
10
balles
pour
le
skin
Actually,
I'd
like
them,
the
10
bucks
for
the
skin
J'bouge
trop,
j′ai
l′air
gênant
I
move
too
much,
I
look
embarrassing
Pt-etre
j'fais
d′la
grosse
merde,
vraiment
Maybe
I'm
making
really
shitty
music,
really
J'fais
du
sale,
du
super
sale
I'm
making
some
dirty,
some
really
dirty
music
J′suis
mal
coiffé,
j'suis
en
Super-Sayan
I'm
badly
coiffed,
I'm
Super-Saiyan
Putain
d′Hippie
gars,
je
fais
mal
Damn
Hippie
dude,
I'm
making
it
bad
J'consomme
de
l'herbe
comme
un
vegan
I
consume
grass
like
a
vegan
Mon
son
est
ringard
et
bien
fait,
énorme
My
sound
is
cheesy
and
well
done,
huge
Déso
mais
c′est
génial
Sorry
but
it's
great
J′suis
méga
fort,
je
pète
la
forme
I'm
super
strong,
I'm
in
great
shape
C'est
vrai
que
je
devrais
tout
mettre
sur
les
plateformes
It's
true
that
I
should
put
everything
on
the
platforms
On
est
d′accord,
oui
mais
là
je
dors
We
agree,
but
right
now
I'm
sleeping
J'suis
le
nouveau
rappeur
qui
te
fait
oublier
l′âge
d'or
I'm
the
new
rapper
who
will
make
you
forget
about
the
golden
age
Dans
l′équipage
c'est
qui
Barek?
Who's
Barek
in
the
crew?
En
gros
quand
tu
me
clash
c'est
lui
qui
t′arrêtes
Basically,
when
you
diss
me,
he's
the
one
who
stops
you
Si
tu
veux
me
parler,
c′est
lui
que
t'appelles
If
you
want
to
talk
to
me,
he's
the
one
you
call
Il
produit
tous
les
disques
que
t′achètes
He
produces
all
the
records
you
buy
J'm′énerve
pas
je
lis
je
reste
cool
I'm
not
getting
upset,
I'm
reading
and
staying
cool
Si
tu
kiffes
frère,
laisse
le
pouce
bleu
If
you
like
it,
brother,
let's
have
a
thumbs
up
J'suis
content
si
tes
fesses
bougent
I'm
happy
if
your
buttocks
move
J′suis
fier
si
mes
textes
te
touchent
I'm
proud
if
my
lyrics
touch
you
À
chaque
fois
t'as
le
titre
en
tête
Every
time
you
have
the
title
in
your
head
Je
te
vois
tu
arrives
en
traître
I
see
you
coming
like
a
traitor
T'es
pas
dans
ma
team
mais
t′essaies
d′entrer
You're
not
on
my
team
but
you're
trying
to
get
in
J'suis
méga
lourd
comme
le
dit
Pandrezz
I'm
super
heavy
as
Pandrezz
says
Merci
mais
ma
barbe
est
taillée
parfaitement
Thanks
but
my
beard
is
perfectly
trimmed
Dans
les
commentaires
pourquoi
tu
parles
bêtement
Why
are
you
talking
nonsense
in
the
comments?
Tu
ne
seras
plus
qu′un
petit
paquet
de
cendres
You'll
be
nothing
more
than
a
little
packet
of
ashes
Si
tu
te
fais
descendre
par
Alexandre
If
you
get
taken
down
by
Alexandre
J'écris
la
plupart
de
mes
16
à
l′école
I
write
most
of
my
16s
at
school
Il
est
où
le
gars
qui
met
les
textes
dans
les
coms
Where's
the
guy
who
puts
the
lyrics
in
the
comments
Très
très
chaud,
on
dirait
que
ça
t'étonnes
Very,
very
hot,
it
seems
like
you're
surprised
Les
gars
avec
qui
je
bosse
sont
les
mêmes
qu′à
l'époque
The
guys
I
work
with
are
the
same
as
they
were
back
then
Tu
fais
des
millions
de
vues,
tu
mérites
plus
You
make
millions
of
views,
you
deserve
more
Je
te
souhaite
de
faire
des
thunes
I
wish
you
to
make
money
Réponse
groupée
à
tous
les
gens
qui
m'insultent
Group
response
to
all
the
people
who
insult
me
Vos
mères
les
putes
Your
mothers,
the
whores
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Jarny, Alexandre Ghamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.