KIKESA - Rayon de soleil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIKESA - Rayon de soleil




Rayon de soleil
Луч солнца
J′ai un million de choses à faire
У меня миллион дел,
Pas vraiment de temps à perdre
Нет времени совсем,
J'reste assis en attendant la fin
Сижу и жду конца,
J′me dis qu'avec du temps ça changera peut-être
Думаю, что со временем, может, всё изменится,
Que c'est dans ma tête
Что это только в моей голове.
J′ai peur de l′avenir en le lisant dans ma main
Боюсь будущего, читая его по линиям на своей ладони,
J'me dis ça tous les jours, tous les jours
Говорю себе это каждый день, каждый день.
J′brûle la vie par tous les bouts, hey
Прожигаю жизнь без остатка, эй,
Sans mentir, j'vais pas m′en tirer
Не скрою, мне не выкарабкаться,
J'vais m′enfuir à tous les coups, hey
Сбегу при любом раскладе, эй.
C'est fou, tout me fait penser
Это безумие, всё вокруг напоминает мне,
Que j'aurai beau bouger sans cesse
Что я могу двигаться без остановки,
Mais que restera-t-il de l′essentiel le jour j′aurai tout dépensé?
Но что останется от самого важного, когда я всё потрачу?
Le jour je danserai tout seul
В тот день, когда я буду танцевать один,
je mangerai tout seul
Когда я буду есть один,
J'y repenserai puis je ferai rien pour changer tout en douceur
Я вспомню об этом, но ничего не сделаю, чтобы мягко всё изменить.
Et dans tous mes rêves
И во всех своих снах
Je trouverai peut-être la réponse
Я, возможно, найду ответ.
Ici tout m′énerve
Здесь меня всё раздражает,
J'attends mon tour pendant que le jour se lève
Жду своей очереди, пока встаёт солнце,
Autour de moi tout s′éclaircit
Вокруг меня всё светлеет,
J'veux la vie que j′vois dans tous mes rêves
Хочу ту жизнь, которую вижу во всех своих снах.
J'trouve pas de réponse à mes questions seul, le soir
Не могу найти ответ на свои вопросы в одиночестве, вечером,
J'ai souvent l′impression qu′on m'a trop mis la pression
Часто кажется, что на меня слишком давят,
Qu′on m'a promis un rayon de soleil dans le noir
Что мне обещали луч солнца в темноте,
J′fais le tour de ma maison, sans raison
Брожу по дому без причины.
Je me pose pleins de questions seul, le soir
Задаю себе множество вопросов в одиночестве, вечером,
J'ai souvent l′impression qu'on m'a trop mis la pression
Часто кажется, что на меня слишком давят,
Qu′on m′a promis un rayon de soleil dans le noir
Что мне обещали луч солнца в темноте,
J'fais le tour de ma maison, sans raison
Брожу по дому без причины.
Méchant mais j′vais changer
Плохой, но я изменюсь,
Quand j'ai le temps j′essaie
Когда есть время, стараюсь,
J'me laisse aller je ne fais jamais ce que je suis censé faire
Позволяю себе расслабиться, никогда не делаю то, что должен делать,
J′trouve une réponse puis je l'oublie
Нахожу ответ, а потом забываю его,
J'me détends à ma manière
Расслабляюсь по-своему.
Il faut que je m′active aujourd′hui
Мне нужно собраться сегодня,
C'est la fin du début de ma carrière
Это конец начала моей карьеры,
J′ai un million de choses à faire
У меня миллион дел,
Et j'essaye de m′en rappeler
И я пытаюсь вспомнить о них.
Les gens lassés me semblent assez stressés, pressés de me remplacer
Уставшие люди кажутся мне довольно напряжёнными, спешащими заменить меня.
Quand je me regarde dans la glace
Когда смотрю на себя в зеркало,
Le vide, j'le vois dans mes yeux
Вижу пустоту в своих глазах,
Même si je me dis que rien ne m′arrête
Даже если говорю себе, что меня ничто не остановит,
Je ne suis pas certain d'être à ma place
Я не уверен, что нахожусь на своём месте.
J'trouve pas de réponse à mes questions seul, le soir
Не могу найти ответ на свои вопросы в одиночестве, вечером,
J′ai souvent l′impression qu'on m′a trop mis la pression
Часто кажется, что на меня слишком давят,
Qu'on m′a promis un rayon de soleil dans le noir
Что мне обещали луч солнца в темноте,
J'fais le tour de ma maison, sans raison
Брожу по дому без причины.
Je me pose pleins de questions seul, le soir
Задаю себе множество вопросов в одиночестве, вечером,
J′ai souvent l'impression qu'on m′a trop mis la pression
Часто кажется, что на меня слишком давят,
Qu′on m'a promis un rayon de soleil dans le noir
Что мне обещали луч солнца в темноте,
J′fais le tour de ma maison, sans raison
Брожу по дому без причины.





Writer(s): Pprod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.