Paroles et traduction KIKESA - SOS
Ne
vous
inquiétez
pas
même
si
c′est
la
merde
Don't
worry,
babe,
even
if
it's
fucked
up
Avant
d'repartir,
j′vais
sauver
la
Terre
Before
leaving,
I'm
gonna
save
the
Earth
Il
est
beaucoup
trop
tard
pour
sonner
l'alarme
It's
way
too
late
to
sound
the
alarm
Seuls
mes
cheveux
peuvent
stopper
l'averse
Only
my
hair
can
stop
the
downpour
Le
mec
de
mon
ex
chante
mes
couplets
My
ex's
new
man
sings
my
verses
La
boucle
est
bouclée,
cheveux
bouclés
Full
circle,
curly
hair,
girl
Le
NH
gang
m′a
adoubé
The
NH
gang
dubbed
me
a
knight
Depuis
le
début
du
son,
ma
puissance
a
doublé
My
power
doubled
since
the
beginning
of
the
song
Vous
êtes
en
danger,
tout
est
enclenché
You’re
in
danger,
everything’s
set
in
motion
Je
serais
enchanté
de
voir
tous
les
gens
chanter
I'd
be
delighted
to
see
all
the
people
singing
J′étais
sur
ma
planète,
vous
m'avez
manqué
I
was
on
my
planet,
I
missed
you,
girl
J′m'occupe
de
tout
pour
vous,
allez
vous
planquer
I'll
take
care
of
everything,
you
go
hide
Putain
c′est
chiant
mais,
en
vrai
c'est
chanmé
Damn
it's
annoying,
but
really
it's
changed
J′ai
la
même
mission
de
janvier
à
janvier
I
have
the
same
mission
from
January
to
January
J'suis
trop
souvent
vieux
jeu,
je
veux
que
les
gens
m'aiment
I’m
too
old-fashioned,
I
want
people
to
like
me
Hum,
Kikesa,
cheveux
légendaires
Hum,
Kikesa,
legendary
hair
(Oh
SO,
SOS)
(Oh
SO,
SOS)
Oublie
tous
tes
super-héros
(ouais)
Forget
all
your
superheroes
(yeah)
Si
j′suis
là,
t′es
sauvé
(ouais)
If
I'm
here,
you’re
saved
(yeah)
J'dis
souvent
déso
(déso)
I
often
say
sorry
(sorry)
Mais
j′suis
pas
désolé
But
I'm
not
sorry
Oublie
tous
tes
super-héros
(ouais)
Forget
all
your
superheroes
(yeah)
Si
j'suis
là,
t′es
sauvé
(ouais)
If
I'm
here,
you’re
saved
(yeah)
Toujours
déçu
par
les
autres
(ouais)
Always
disappointed
by
others
(yeah)
Quand
j'criais
SOS
When
I
screamed
SOS
C′est
l'jeu,
t'sais
qu′je
commande
It's
the
game,
you
know
I'm
in
charge
Et
si
j′te
mens
mec,
c'est
qu′je
romance
And
if
I'm
lying,
man,
it's
because
I'm
romanticizing
Justement
pour
être
peu
violent
Just
to
be
less
violent
Vu
qu't′es
lent,
t'aimerais
qu′j'recommence
Since
you're
slow,
you’d
want
me
to
start
over
C'est
l′jeu,
t′sais
qu'je
commande
It's
the
game,
you
know
I'm
in
charge
Et
si
j′te
mens
mec,
c'est
qu′je
romance
And
if
I
lie,
man,
it's
because
I'm
romanticizing
Justement
pour
être
peu
violent
Just
to
be
less
violent
Vrai
beuh
d'Hollande
me
fait
yeux
oranges
Real
Dutch
weed
makes
my
eyes
orange
Vous
allez
m′valider
surtout
quand
You're
gonna
validate
me,
especially
when
Je
vais
arriver
sur
vous
(ouais)
I
come
at
you
(yeah)
Ils
n'ont
pas
parié
sur
nous
They
didn't
bet
on
us
Aujourd'hui,
tout
Paris
est
sur
nous
Today,
all
of
Paris
is
on
us
J′ai
des
pouvoirs
magiques,
j′mets
tout
dans
ma
zic'
I
have
magical
powers,
I
put
everything
into
my
music
Je
ne
fais
des
dégâts
que
quand
je
m′énerve
I
only
do
damage
when
I
get
mad
Les
gars
dans
ma
clique
sont
tous
fantastiques
The
guys
in
my
clique
are
all
fantastic
Je
suis
le
boss
de
fin
de
tes
rêves
I'm
the
final
boss
of
your
dreams
Oublie
tous
tes
super-héros
(ouais)
Forget
all
your
superheroes
(yeah)
Si
j'suis
là,
t′es
sauvé
(ouais)
If
I'm
here,
you're
saved
(yeah)
J'dis
souvent
déso
(déso)
I
often
say
sorry
(sorry)
Mais
j′suis
pas
désolé
But
I'm
not
sorry
Oublie
tous
tes
super-héros
(ouais)
Forget
all
your
superheroes
(yeah)
Si
j'suis
là,
t'es
sauvé
(ouais)
If
I'm
here,
you're
saved
(yeah)
Toujours
déçu
par
les
autres
(ouais)
Always
disappointed
by
others
(yeah)
Quand
j′criais
SOS
When
I
screamed
SOS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pprod
Album
PUZZLE
date de sortie
04-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.