KIKESA - Tout seul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KIKESA - Tout seul




Tout seul
All alone
KIKESA à nouveau
KIKESA again
Hippies Gang
Hippies Gang
Yeah, yeah
Yeah, yeah
J′ai des demandes d'ajouts j′avoue
I have friend requests, I admit
Je suis mignon ces temps-ci
I'm cute these days
Jamais vu des gens si gentils
Never seen such nice people
Les meufs me trouvent cool uniquement depuis que je fais quasi un million sur Nancy
Girls only find me cool since I made almost a million on Nancy
J'suis dégueu comme ma coupe de cheveux
I'm gross like my haircut
Je m'en bats les couilles j′fais tout ce que je veux
I don't give a damn, I do what I want
J′suis très chiant, très chaud, j'fais comme Spyro
I'm badass, I'm hot, I'm like Spyro
Je vole et j′crache des boules de feu
I fly and I spit fireballs
J'arrive en tram donc j′arrive en retard
I come by tram so I'm late
J'ai pas dit bonjour, non, j′ai pas dit au revoir
I didn't say hello, no, I didn't say goodbye
De toute façon j'arrive tout seul
Anyway, I'm coming alone
Tu m'écouteras dans ta Clio noire
You'll listen to me in your black Clio
Je sais que mes sons sont à la mode
I know my sounds are fashionable
Je rêve de mettre tout le monde à l′amende
I dream of bringing the whole world to its knees
Oui, oui, je sais que je fous le seum
Yes, yes, I know I'm sickening
Mais t′écoutes en boucle tous les dimanches soir
But you listen to it on repeat every Sunday night
Manque de bol j'ai pas perdu la mémoire
Luckily I haven't lost my memory
Quand je sors c′est seulement quand il fait noir
When I go out it's only when it's dark
En peignoir, j'range mon oseille dans ma baignoire
In my bathrobe, I store my cash in my bathtub
J′rêve d'offrir une villa à la mer à ma mère
I dream of offering my mother a villa by the sea
Moi, j′vais le faire tout seul
Me, I'm gonna do it all alone
Tout seul, tout seul, tout seul hey
All alone, all alone, all alone hey
Tout seul, tout seul
All alone, all alone
J'vais le faire tout seul
I'm gonna do it all alone
Tout seul, tout seul, tout seul hey
All alone, all alone, all alone hey
Tout seul, tout seul
All alone, all alone
J'ai regardé tout les gars dans les autres clans
I looked at all the guys in the other clans
Dans mon gang, y′a les meilleurs comme à Oakland
In my gang, there are the best like in Oakland
T′es nul, t'es carré comme un losange
You're useless, you're square like a diamond
Et quand t′as des pouces en l'air t′es à Auchan
And when you get thumbs up you're at Auchan
J'suis entouré par des fous, des imposteurs
I'm surrounded by crazy people, imposters
Qui se branlent sur tout ce que j′ose faire
Who jerk off to everything I dare to do
J'veux ma tête qui sourit sur un poster
I want my smiling head on a poster
Dans la chambre de la fille de Sara Foster
In Sara Foster's daughter's room
J'arrive en crampons, j′leur mets des grands ponts
I come in with cleats, I give them big bridges
J′élimine cent pions et j'finis champion
I eliminate a hundred pawns and I end up champion
J′arrive en chanson, j'arrive en chaussons
I come in song, I come in slippers
J′fais du 40 mais j'arrive en grande pompe
I'm doing 40 but I'm coming in style
Gars, j′ai recompté, je crois qu'il n'y a pas assez
Dude, I recounted, I don't think there's enough
Dans quelques temps j′assassine la Sacem
In a while I'll assassinate Sacem
Et toute la haine et la rage que j′emmagasine
And all the hate and rage I store up
Me donne envie de sauter comme Yamakasi
Makes me want to jump like Yamakasi
Manque de bol j'ai pas perdu la mémoire
Luckily I haven't lost my memory
Quand je sors c′est seulement quand il fait noir
When I go out it's only when it's dark
En peignoir, j'range mon oseille dans ma baignoire
In my bathrobe, I store my cash in my bathtub
J′rêve d'offrir une villa à la mer à ma mère
I dream of offering my mother a villa by the sea
Moi, j′vais le faire tout seul
Me, I'm gonna do it all alone
Tout seul, tout seul, tout seul hey
All alone, all alone, all alone hey
Tout seul, tout seul
All alone, all alone
J'vais le faire tout seul
I'm gonna do it all alone
Tout seul, tout seul, tout seul hey
All alone, all alone, all alone hey
Tout seul, tout seul
All alone, all alone
J'vais le faire tout seul
I'm gonna do it all alone
Tout seul, tout seul, tout seul hey
All alone, all alone, all alone hey
Tout seul, tout seul
All alone, all alone
J′vais le faire tout seul
I'm gonna do it all alone
Tout seul, tout seul, tout seul hey
All alone, all alone, all alone hey
Tout seul, tout seul
All alone, all alone
J′devais rentrer tôt au dernier métro
I had to get home early on the last subway
Gamo m'a servi un verre
Gamo poured me a drink
J′peux partir loin toute ma vie ça m'ira si y′a Sami avec
I can go far all my life I'll be fine if Sami is with me
Emma récitera mes poèmes, Barek résoudra mes problèmes
Emma will recite my poems, Barek will solve my problems
Si j'continue d′être si long, Flo' me mettra à la diète
If I keep going on so long, Flo will put me on a diet
Tout seul, tout seul, tout seul hey
All alone, all alone, all alone hey
Tout seul, tout seul
All alone, all alone
J'vais le faire tout seul
I'm gonna do it all alone
Tout seul, tout seul, tout seul hey
All alone, all alone, all alone hey
Tout seul, tout seul
All alone, all alone
J′vais le faire tout seul
I'm gonna do it all alone
Tout seul, tout seul, tout seul hey
All alone, all alone, all alone hey
Tout seul, tout seul
All alone, all alone
J′vais le faire tout seul
I'm gonna do it all alone
Tout seul, tout seul, tout seul hey
All alone, all alone, all alone hey
Tout seul, tout seul
All alone, all alone
J'vais le faire tout seul
I'm gonna do it all alone
Tout seul, tout seul, tout seul hey
All alone, all alone, all alone hey
Tout seul, tout seul
All alone, all alone
J′vais le faire tout seul
I'm gonna do it all alone
Tout seul, tout seul, tout seul hey
All alone, all alone, all alone hey
Tout seul, tout seul
All alone, all alone





Writer(s): Alexandre Ghamo, Steven Jarny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.