Paroles et traduction KILJ - No Remedy Pt.2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Remedy Pt.2
Нет лекарства, часть 2
Gon'
drive
all
the
way
back
home
Поеду
домой,
One
more
time,
then
I'ma
go
ghost
Ещё
разок,
а
потом
исчезну.
Got
stabbed
in
the
back
so
much
Меня
столько
раз
предавали,
Then
they
have
the
nerve
to
ask
why
the
fuck
I'm
so
cold
А
потом
ещё
имеют
наглость
спрашивать,
какого
хрена
я
такой
холодный.
Like
don't
even
worry
'bout
it
lil'
bro
Да
не
парься,
братан,
You
may
could
understand
it
when
you
grow
Может,
поймёшь,
когда
повзрослеешь.
That
niggas
gon'
take
advantage
of
whatever
you
got
Что
эти
ублюдки
будут
пользоваться
всем,
что
у
тебя
есть,
'Til
you
don't
have
it
anymore
Пока
у
тебя
ничего
не
останется.
Gon'
drive
all
the
way
back
home
Поеду
домой,
One
more
time,
then
I'ma
go
ghost
Ещё
разок,
а
потом
исчезну.
Got
stabbed
in
the
back
so
much
Меня
столько
раз
предавали,
Then
they
have
the
nerve
to
ask
why
thе
fuck
I'm
so
cold
А
потом
ещё
имеют
наглость
спрашивать,
какого
хрена
я
такой
холодный.
Like
don't
even
worry
'bout
it
lil'
bro
Да
не
парься,
братан,
You
may
could
undеrstand
it
when
you
grow
Может,
поймёшь,
когда
повзрослеешь.
That
niggas
gon'
take
advantage
of
whatever
you
got
Что
эти
ублюдки
будут
пользоваться
всем,
что
у
тебя
есть,
'Til
you
don't
have
it
anymore
Пока
у
тебя
ничего
не
останется.
Goin'
95
down
that
road
Мчусь
150
по
трассе,
Late
night
so
I'm
a
lil'
bit
dozed
Поздняя
ночь,
так
что
я
немного
клюю
носом.
With
a
bad
ass
bitch
with
me
Со
мной
обалденная
цыпочка,
She
off
the
nicotine,
and
I'm
zooted
off
the
dro
Она
на
никотине,
а
я
обдолбан
в
хлам.
She
telling
me
"Pay
attention
to
the
road!"
Она
мне:
"Следи
за
дорогой!"
For
a
second
I
forgot
I
drove
На
секунду
я
забыл,
что
за
рулём.
Surprised
I
made
it
home
(yeah,
yeah
yeah)
Удивительно,
как
я
добрался
до
дома
(да,
да,
да).
But
I
still
don't
got
no
remedy
Но
у
меня
всё
ещё
нет
лекарства.
All
in
my
head
while
I'm
swervin'
potholes
in
the
street
Всё
в
моей
голове,
пока
я
петляю
по
выбоинам
на
улице,
Tryna
relive
the
memories
that
we
had
Пытаюсь
оживить
наши
воспоминания.
Now
I
can't
see
what's
ahead
of
me
and
reset
Теперь
я
не
вижу,
что
впереди,
и
не
могу
начать
всё
заново.
Gon'
drive
all
the
way
back
home
Поеду
домой,
One
more
time,
then
I'ma
go
ghost
Ещё
разок,
а
потом
исчезну.
Got
stabbed
in
the
back
so
much
Меня
столько
раз
предавали,
Then
they
have
the
nerve
to
ask
why
the
fuck
I'm
so
cold
А
потом
ещё
имеют
наглость
спрашивать,
какого
хрена
я
такой
холодный.
Like
don't
even
worry
'bout
it
lil'
bro
Да
не
парься,
братан,
You
may
could
understand
it
when
you
grow
Может,
поймёшь,
когда
повзрослеешь.
That
niggas
gon'
take
advantage
of
whatever
you
got
Что
эти
ублюдки
будут
пользоваться
всем,
что
у
тебя
есть,
'Til
you
don't
have
it
anymore
Пока
у
тебя
ничего
не
останется.
Gon'
drive
all
the
way
back
home
Поеду
домой,
One
more
time,
then
I'ma
go
ghost
Ещё
разок,
а
потом
исчезну.
Got
stabbed
in
the
back
so
much
Меня
столько
раз
предавали,
Then
they
have
the
nerve
to
ask
why
thе
fuck
I'm
so
cold
А
потом
ещё
имеют
наглость
спрашивать,
какого
хрена
я
такой
холодный.
Like
don't
even
worry
'bout
it
lil'
bro
Да
не
парься,
братан,
You
may
could
undеrstand
it
when
you
grow
Может,
поймёшь,
когда
повзрослеешь.
That
niggas
gon'
take
advantage
of
whatever
you
got
Что
эти
ублюдки
будут
пользоваться
всем,
что
у
тебя
есть,
'Til
you
don't
have
it
anymore
Пока
у
тебя
ничего
не
останется.
Gon'
drive
all
the
way
back
home
Поеду
домой,
One
more
time,
then
I'ma
go
ghost
Ещё
разок,
а
потом
исчезну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Ruiz, Jelani Lofton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.