KILJ - No Remedy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KILJ - No Remedy




Managed to drive all the way back home but
Удалось проехать весь обратный путь домой, но
Managed to drive all the way back home but
Удалось проехать весь обратный путь домой, но
Whole-time, I'm slumped over
Все это время я лежу навзничь
Managed to drive all the way back home but
Удалось проехать весь обратный путь домой, но
The whole time I'm slumped over
Все это время я лежу навзничь
Surprised I ain't get pulled over
Удивлен, что меня не остановили
And when I got back home, I ordered delivery
И когда я вернулся домой, я заказал доставку
But that shit ain't never come, are you kidding me?
Но это дерьмо никогда не наступит, ты что, издеваешься надо мной?
To top it all off, my headache been killing me
В довершение всего, моя головная боль убивала меня
Ran outta medicine, so there's no remedy for it
Кончились лекарства, так что от этого нет лекарства
Managed to drive all the way back home but
Удалось проехать весь обратный путь домой, но
The whole time I'm slumped over
Все это время я лежу навзничь
Surprised I ain't get pulled over
Удивлен, что меня не остановили
And when I got back home, I ordered delivery
И когда я вернулся домой, я заказал доставку
But that shit ain't never come, are you kidding me?
Но это дерьмо никогда не наступит, ты что, издеваешься надо мной?
To top it all off, my headache been killing me
В довершение всего, моя головная боль убивала меня
Ran outta medicine, so there's no remedy for it
Кончились лекарства, так что от этого нет лекарства
There ain't no remedy for it
От этого нет никакого лекарства
Ain't got a fix so I ignore it
У меня нет решения, поэтому я игнорирую это
I just run away so I floor it
Я просто убегаю, поэтому я делаю это
So, I just take a perc and hope I'm good in the morning
Так что я просто принимаю перк и надеюсь, что утром буду в порядке
Shit, I lost myself again
Черт, я снова потерял себя
Wasted more than I have ever been
Растрачен впустую больше, чем я когда-либо был
Been isolated saying fuck a friend
Был изолирован, говоря "трахни друга"
Saying fuck a friend I don't need
Говорю, трахни друга, который мне не нужен
I don't like to talk too much
Я не люблю слишком много говорить
That's probably why I'm thinking so much
Наверное, именно поэтому я так много думаю
To the point my head gets lost in my thoughts
До такой степени, что моя голова теряется в моих мыслях
(Lost in my thoughts)
(Погруженный в свои мысли)
(Lost in my thoughts)
(Погруженный в свои мысли)
Managed to drive all the way back home but
Удалось проехать весь обратный путь домой, но
The whole time I'm slumped over
Все это время я лежу навзничь
Surprised I ain't get pulled over
Удивлен, что меня не остановили
And when I got back home, I ordered delivery
И когда я вернулся домой, я заказал доставку
But that shit ain't never come, are you kidding me?
Но это дерьмо никогда не наступит, ты что, издеваешься надо мной?
To top it all off, my headache been killing me
В довершение всего, моя головная боль убивала меня
Ran outta medicine, so there's no remedy for it
Кончились лекарства, так что от этого нет лекарства
Managed to drive, managed to drive all the way back home but
Сумел сесть за руль, сумел проехать всю обратную дорогу домой, но
The whole time I'm slumped over
Все это время я лежу навзничь
Surprised I ain't get pulled over
Удивлен, что меня не остановили
And when I got back home, I ordered delivery
И когда я вернулся домой, я заказал доставку
But that shit ain't never come, are you kidding me?
Но это дерьмо никогда не наступит, ты что, издеваешься надо мной?
To top it all off, my headache been killing me
В довершение всего, моя головная боль убивала меня
Ran outta medicine, so there's no remedy for it
Кончились лекарства, так что от этого нет лекарства
Managed to drive all the way back home but
Удалось проехать весь обратный путь домой, но
The whole time I'm slumped over
Все это время я лежу навзничь
Surprised I ain't get pulled over
Удивлен, что меня не остановили
And when I got back home, I ordered delivery
И когда я вернулся домой, я заказал доставку
But that shit ain't never come, are you kidding me?
Но это дерьмо никогда не наступит, ты что, издеваешься надо мной?
To top it all off, my headache been killing me
В довершение всего, моя головная боль убивала меня
Ran outta medicine, so there's no remedy for it
Кончились лекарства, так что от этого нет лекарства
Managed to drive all the way back home but
Удалось проехать весь обратный путь домой, но
The whole time I'm slumped over
Все это время я лежу навзничь
Surprised I ain't get pulled over
Удивлен, что меня не остановили
And when I got back home, I ordered delivery
И когда я вернулся домой, я заказал доставку
But that shit ain't never come, are you kidding me?
Но это дерьмо никогда не наступит, ты что, издеваешься надо мной?
To top it all off, my headache been killing me
В довершение всего, моя головная боль убивала меня
Ran outta medicine, so there's no remedy for it
Кончились лекарства, так что от этого нет лекарства





Writer(s): Joel Ruiz, Jelani Lofton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.