Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
세상에
제일로
빠른
달팽이가
되어서
Ich
werde
zur
schnellsten
Schnecke
der
Welt
너에게로
가고
있어
und
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
등
뒤에
널
위한
집을
이고서
Mit
einem
Haus
für
dich
auf
meinem
Rücken
한
걸음걸음
언젠간
너를
만나러
갈
테니까
Schritt
für
Schritt
werde
ich
eines
Tages
zu
dir
kommen
기다려
줘
느림보일지라도
Warte
auf
mich,
auch
wenn
ich
langsam
bin
비가
오는
날이면
안녕
안녕
An
Regentagen,
hallo,
hallo
너를
볼
수
있을까
혹시
하면서
길을
나서
Mache
ich
mich
auf
den
Weg,
in
der
Hoffnung,
dich
vielleicht
zu
sehen
달빛이
비쳐
주는
밤공기
그
끝자락에
Am
Rande
der
vom
Mondlicht
erhellten
Nachtluft
그립고
그리운
네가
있을까?
Wirst
du
da
sein,
die
ich
so
sehr
vermisse?
너무
늦어버린
건
아닐까
불안하지만
Ich
bin
unsicher,
ob
es
nicht
schon
zu
spät
ist,
aber
매일매일
진심이
닿을
때까지
Jeden
Tag,
bis
meine
Aufrichtigkeit
dich
erreicht
난
세상에
제일로
빠른
달팽이가
되어서
Ich
werde
zur
schnellsten
Schnecke
der
Welt
너에게로
가고
있어
und
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
등
뒤에
널
위한
집을
이고서
Mit
einem
Haus
für
dich
auf
meinem
Rücken
한
걸음걸음
언젠간
너를
만나러
달려갈
거야
Schritt
für
Schritt
werde
ich
eines
Tages
zu
dir
eilen
기다려
줘
느림보일지라도
Warte
auf
mich,
auch
wenn
ich
langsam
bin
느림보
달팽이일지라도
Auch
wenn
ich
eine
langsame
Schnecke
bin
새벽이슬
맞으며
안녕
안녕
Im
Morgentau,
hallo,
hallo
너를
생각하면서
웃음
지으며
또
길을
나서
Denke
ich
an
dich,
lächle
und
mache
mich
wieder
auf
den
Weg
빠르게
지나치는
사람들
그
속에서
언제나
Inmitten
der
schnell
vorbeiziehenden
Menschen,
immer
나는
나의
길을
걸어가려
해
versuche
ich,
meinen
eigenen
Weg
zu
gehen
거친
바다를
지나
푸르른
숲을
지나면
Wenn
ich
das
raue
Meer
und
den
grünen
Wald
durchquert
habe
우리
둘만의
세상이
펼쳐지길
Möge
sich
eine
Welt
nur
für
uns
beide
entfalten
난
세상에
제일로
빠른
달팽이가
되어서
Ich
werde
zur
schnellsten
Schnecke
der
Welt
너에게로
가고
있어
und
bin
auf
dem
Weg
zu
dir
등
뒤에
널
위한
집을
이고서
Mit
einem
Haus
für
dich
auf
meinem
Rücken
한
걸음걸음
언젠간
너를
만나러
달려갈
거야
Schritt
für
Schritt
werde
ich
eines
Tages
zu
dir
eilen
기다려
줘
느림보일지라도
Warte
auf
mich,
auch
wenn
ich
langsam
bin
꽃잎처럼
너에게로
갈게
Wie
ein
Blütenblatt
werde
ich
zu
dir
kommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yong Bae Seo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.