Paroles et traduction KIMONO - Dochter van de Duivel
Ben
ik
er
niet
dan
mis
je
me
wel
Если
меня
не
будет
рядом,
ты
будешь
скучать
по
мне.
Ben
ik
er
wel
dan
hoef
je
me
niet
Если
я
здесь,
я
тебе
не
нужен.
Doe
ik
hier
goed
aan
of
ben
ik
naïef
Правильно
ли
я
поступаю
или
я
наивен
Heb
ik
het
licht
aan
of
zie
ik
het
niet
У
меня
включен
свет
или
я
его
не
вижу
Al
wordt
er
gefluisterd,
haar
ziel
is
niet
zuiver
Хоть
это
и
шепчут,
ее
душа
не
чиста.
Toch
ligt
mijn
hart
bij
haar
И
все
же
мое
сердце
с
ней.
De
dochter
van
de
duivel
Дочь
дьявола
Zal
altijd
bij
me
schuilen
Ты
всегда
будешь
прятаться
со
мной.
Ze
laat
mij
nooit
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen
Она
никогда
не
оставляет
меня
одного,
одного,
одного,
одного,
одного,
одного.
De
dochter
van
de
duivel
Дочь
дьявола
Hoeft
mij
niet
te
overtuigen
Не
надо
меня
убеждать.
De
waarheid
is
ik
leef,
ik
leef,
ik
leef,
ik
leef
alleen
Правда
в
том,
что
я
живу,
я
живу,
я
живу,
я
живу
один.
Voor
de
dochter
van
de
duivel
Для
дочери
дьявола.
Kijk
ik
je
vies
aan
dan
voel
ik
de
hel
Если
я
смотрю
на
тебя
грязно,
я
чувствую
себя
адом.
Kijk
ik
je
niet
aan
dan
doe
je
me
vies
Я
не
смотрю
на
тебя,
а
ты
делаешь
мне
гадости.
Voelt
het
hier
goed
aan
of
ben
ik
verliefd
Тебе
это
нравится
или
я
влюблен
Al
heb
jij
een
ander,
het
boeit
het
me
niets
Даже
если
у
тебя
есть
кто-то
еще,
мне
все
равно.
Al
wordt
er
gefluisterd,
haar
ziel
is
niet
zuiver
Хоть
это
и
шепчут,
ее
душа
не
чиста.
Toch
ligt
mijn
hart
bij
haar
И
все
же
мое
сердце
с
ней.
De
dochter
van
de
duivel
Дочь
дьявола
Zal
altijd
bij
me
schuilen
Ты
всегда
будешь
прятаться
со
мной.
Ze
laat
mij
nooit
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen
Она
никогда
не
оставляет
меня
одного,
одного,
одного,
одного,
одного,
одного.
De
dochter
van
de
duivel
Дочь
дьявола
Hoeft
mij
niet
te
overtuigen
Не
надо
меня
убеждать.
De
waarheid
is
ik
leef,
ik
leef,
ik
leef,
ik
leef
alleen
Правда
в
том,
что
я
живу,
я
живу,
я
живу,
я
живу
один.
Voor
de
dochter
van
de
duivel
Для
дочери
дьявола.
Door
haar
zie
ik
wazig
Из-за
нее
я
все
вижу
размытым.
Zie
alleen
glazen,
niets
hou
me
tegen
Вижу
только
очки,
ничто
меня
не
останавливает.
Ik
kan
haar
niet
laten
Я
не
могу
позволить
ей
...
Ik
kan
echt
niet
zonder
Я
действительно
не
могу
жить
без
этого.
Niets
voelt
nu
beter
Теперь
ничто
не
чувствует
себя
лучше.
Met
haar
in
de
lakens
С
ней
на
простынях.
Voelt
vaak
als
magisch
Часто
это
похоже
на
волшебство
Het
voelt
bezeten
Он
чувствует
себя
одержимым.
De
dochter
van
de
duivel
Дочь
дьявола
Zal
altijd
bij
me
schuilen
Ты
всегда
будешь
прятаться
со
мной.
Ze
laat
mij
nooit
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen
Она
никогда
не
оставляет
меня
одного,
одного,
одного,
одного,
одного,
одного.
De
dochter
van
de
duivel
Дочь
дьявола
Hoeft
mij
niet
te
overtuigen
Не
надо
меня
убеждать.
De
waarheid
is
ik
leef,
ik
leef,
ik
leef,
ik
leef
alleen
Правда
в
том,
что
я
живу,
я
живу,
я
живу,
я
живу
один.
Voor
de
dochter
van
de
duivel
Для
дочери
дьявола.
De
dochter
van
de
duivel
Дочь
дьявола
Zal
altijd
bij
me
schuilen
Ты
всегда
будешь
прятаться
со
мной.
Ze
laat
mij
nooit
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen,
alleen
Она
никогда
не
оставляет
меня
одного,
одного,
одного,
одного,
одного,
одного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Eshuijs, Dave Nunes, Marten Vellema, Thierno Levi Bio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.