KIMONO - Zombies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIMONO - Zombies




Zombies
Зомби
Zeven uur 's ochtens wakker door de herrie
Семь утра, проснулся от шума,
Peki zoekt naar Kellogs om te mixen met de Henny
Пеки ищет хлопья, чтобы смешать их с хеннесси.
De gang is er nog steeds, izjen vrouwen op de bank
Тусовка всё ещё продолжается, вижу девчонок на диване,
Zombies in het huis die weer wachten op de nacht
Зомби в доме снова ждут ночи.
Huis vol lakens, flessen vol water
Дом полон простыней, бутылок с водой,
De ramen beplakt met vuilniszakken zorgt voor uren later
Окна, заклеенные мусорными пакетами, продлевают время.
Shorty maakt het heet, neppe tieten, neppe reet
Детка заводит, фальшивые сиськи, фальшивая задница,
Pupillen zijn nog groter dan de schaamte die ze heeft
Зрачки больше, чем стыд, который она испытывает.
Deze ochtend is niet anders, deze ochtend
Это утро ничем не отличается, это утро.
Zombies uit het oosten, nog steeds
Зомби с востока, всё ещё здесь.
Deze ochtend is niet anders, deze ochtend
Это утро ничем не отличается, это утро.
Zombies uit het oosten, nog steeds
Зомби с востока, всё ещё здесь.
Uit de stad vol schade, waar drugsgebruik normaal is
Из города, полного разрухи, где употребление наркотиков норма.
Shorty leeft een rockster-life voordat er faam is
Детка живёт рок-н-ролльной жизнью ещё до того, как стала знаменитой.
Heel m'n gang die leeft van afterparty tot aan party's
Вся моя банда живёт от афтепати до пати,
En zoeken naar een baan, doen we pas als er geen maan is
А поиском работы мы занимаемся только тогда, когда нет луны.
Heel mijn crew, shorty wordt verliefd op heel mijn crew
Вся моя команда, детка влюбляется во всю мою команду,
Wij zijn te naïef, dat is heel mijn crew
Мы слишком наивны, это вся моя команда.
Heel de nacht is compleet
Вся ночь завершена.
Ik let goed op mijn glas
Я слежу за своим стаканом.
Misschien mijn hart die soms breekt
Возможно, моё сердце иногда разбивается.
Ik blijven dwalen in haar feelings
Я продолжаю блуждать в её чувствах,
Tot mijn hart het begeeft
Пока моё сердце не сдастся.
Zij blijft dwalen als een weeskind tot een guy het echt meent
Она продолжает скитаться, как сирота, пока парень не будет с ней по-настоящему честен.
En aan het einde van de nacht roept realiteit
И в конце ночи зовёт реальность.
En aan het einde van de nacht roept realiteit
И в конце ночи зовёт реальность.
Deze ochtend is niet anders, deze ochtend
Это утро ничем не отличается, это утро.
Zombies uit het oosten, nog steeds
Зомби с востока, всё ещё здесь.
Deze ochtend is niet anders, deze ochtend
Это утро ничем не отличается, это утро.
Zombies uit het oosten, nog steeds
Зомби с востока, всё ещё здесь.





Writer(s): Thierno Levi Bio, Olaf Pieter Kleijnjan, Marten Vellema


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.