Paroles et traduction King - Outro: Loin des clichés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro: Loin des clichés
Outro: Far From Clichés
Loin
des
clichés,
j'raconte
la
vie,
la
vraie
Far
from
clichés,
I
tell
the
story
of
life,
the
real
story
Celle
dont
on
parle
pas,
celle
qui
fait
moins
d'1000
par
mois
et
qui
vit
avec
The
one
we
don't
talk
about,
the
one
who
makes
less
than
a
thousand
a
month
and
lives
with
it
Celle
qui
fait
ses
ronds
honnêtement
et
qui
s'plaint
pas
The
one
who
makes
his
rounds
honestly
and
doesn't
complain
Celle
qui
pointe
jusqu'au
taf
à
cinq
du
mat'
The
one
who
shows
up
for
work
at
five
in
the
morning
Loin
des
clichés,
j'raconte
la
vie
d'un
15-25
dans
un
quartier
Far
from
clichés,
I
tell
the
story
of
a
15-25
in
a
neighborhood
Celle
de
ses
parents
morts
d'anxiété
The
one
whose
parents
died
of
anxiety
Loin
des
clichés
du
rap
game,
j'parle
du
vrai
hip-hop
Far
from
the
clichés
of
the
rap
game,
I
talk
about
real
hip-hop
Loin
des
clichés,
des
projos,
des
célébrités
Far
from
the
clichés,
the
projectors,
the
celebrities
J'mène
ma
vie
d'artiste
de
l'indé
I
live
my
life
as
an
independent
artist
Loin
des
clichés
du
MC
blindé
d'blé
Far
from
the
clichés
of
the
MC
covered
in
cash
Mais
j'me
plains
pas
d'mes
choix
But
I
don't
complain
about
my
choices
Loin
des
clichés,
j'raconte
la
vie,
la
vraie
Far
from
clichés,
I
tell
the
story
of
life,
the
real
story
Celle
là
où
le
système,
en
silence,
nous
laisse
crever
The
one
where
the
system,
in
silence,
lets
us
die
(Celle
là
où
le
système,
en
silence,
nous
laisse
crever)
(The
one
where
the
system,
in
silence,
lets
us
die)
(Celle
là
où
le
système,
en
silence,
nous
laisse
crever)
(The
one
where
the
system,
in
silence,
lets
us
die)
(Celle
là
où
le
système,
en
silence,
nous
laisse
crever)
(The
one
where
the
system,
in
silence,
lets
us
die)
Même
plongé
dans
un
profond
sommeil,
je
garde
les
yeux
ouverts
Even
plunged
into
a
deep
sleep,
I
keep
my
eyes
open
J'apprends
à
lire
entre
les
lignes
et
je
délivre
dans
mes
vers
I
learn
to
read
between
the
lines
and
I
deliver
in
my
verses
J'ai
pas
de
poudre
aux
yeux
ni
dans
le
nez
I
don't
have
any
powder
in
my
eyes
or
my
nose
Loin
des
clichés,
moi
j'te
parle
de
la
vraie
vie
Far
from
clichés,
I
talk
to
you
about
real
life
De
celle
que
je
vis
The
one
that
I
live
Nan,
la
vie
n'est
pas
belle
No,
life
is
not
beautiful
Mais
tant
pis,
on
la
baise
quand
même
But
too
bad,
we
fuck
it
anyway
C'est
ça
la
vie
de
rue,
yeah
That's
street
life,
yeah
C'est
Philomane
on
mic
It's
Philomane
on
the
mic
On
brise
les
chaînes,
on
casse
les
codes
We
break
the
chains,
we
break
the
codes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rufus Johnson, Luis Resto, Obie Trice, Von M Carlisle, De Shaun Dupree Holton, Marshall B Iii Mathers, Ondre C Moore, King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.