Paroles et traduction KING DAVIID - OKAY!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
do
bad
all
by
myself
Я
могу
плохо
себя
вести
и
сам
по
себе
I
can
do
bad
all
by
myself
Я
могу
плохо
себя
вести
и
сам
по
себе
I
can
do
bad
all
by
myself
Я
могу
плохо
себя
вести
и
сам
по
себе
I
can
do
bad
all
by
myself
Я
могу
плохо
себя
вести
и
сам
по
себе
It's
9 o'clock
I've
got
a
little
more
time
for
a
fashion
show
is
that
really
a
crime
9 часов,
у
меня
есть
ещё
немного
времени
для
модного
показа,
разве
это
преступление?
I
pull
up
to
Timmie's
and
got
a
couple
Tim
Biebs
Я
подъезжаю
к
Тим
Хортонс
и
беру
пару
Ти
Бибс
Dap
up
the
doorman
and
it
took
a
minute
Приветствую
швейцара,
и
это
заняло
минутку
Okay!
What's
the
basis?
Ладно!
В
чём
дело?
Yeah,
I'm
kind
of
patient
Да,
я
вроде
как
терпелив
My
daily
status'
so
conta-tagious
Мой
ежедневный
статус
такой
заразительный
I
made
it
to
work
around
9 to
5:00
locked
in
Я
добрался
до
работы
с
9 до
5,
заперся
The
boss
said
"where
you,
where
you,
where
you
been?"
Босс
сказал:
"Где
ты,
где
ты,
где
ты
был?"
Okay!
Pause,
you
broken
record
Ладно!
Стой,
ты
заезженная
пластинка
I
can't
argue
with
you,
you're
big
mad
Я
не
могу
с
тобой
спорить,
ты
очень
зол
You're
go-gonna
get
shocked
if
I
blow
a
couple
fuses
Ты
будешь
в
шоке,
если
я
перегорю
пару
предохранителей
But
a
fight
won't
stop
this
music
Но
драка
не
остановит
эту
музыку
Take
your
time
when
you're
looking
at
the
time
Не
торопись,
когда
смотришь
на
время
Open
your
eyes
because
the
feeling
don't
stop
Открой
глаза,
потому
что
это
чувство
не
остановить
Dap
me
up
if
you've
been
feeling
1,000
Дай
пять,
если
ты
чувствуешь
себя
на
все
1000
1,000,
Okay!
1000,
Ладно!
Somebody
turn
off
the
sunlight
Кто-нибудь,
выключите
солнце
We
sleep
in
the
morning
because
we're
up
all
night
Мы
спим
утром,
потому
что
не
спим
всю
ночь
Count
your
blessings
and
the
numbers
go
1,000
Сосчитай
свои
благословения,
и
число
будет
1000
Take
it
back
to
the
90's
Вернёмся
в
90-е
I
don't
really
even
know
what
they
want
from
me
Я
даже
не
знаю,
чего
они
от
меня
хотят
I
won't
even
run
if
they
come
for
me
Я
даже
не
побегу,
если
они
придут
за
мной
I'll
be
waiting
till
my
mommy
comes
for
me
Я
буду
ждать,
пока
за
мной
придёт
моя
мама
All
I
want
to
say
is
okay
Всё,
что
я
хочу
сказать,
это
ладно
I
can
never
clock
in
on
time
Я
никогда
не
могу
прийти
вовремя
You
should
tell
the
CEO
"clock
in
on
time"
Ты
должен
сказать
генеральному
директору
"приходи
вовремя"
You
won't
get
paid?
Тебе
не
заплатят?
Oh,
you
don't
say
О,
да
ладно?
Listen
up
sad
boy
you'll
be
okay,
okay
Слушай,
грустный
парень,
с
тобой
всё
будет
хорошо,
хорошо
We
gon'
be
okay!
С
нами
всё
будет
хорошо!
Last
night
I
was
climbing
into
bed
Прошлой
ночью
я
забирался
в
кровать
And
your
boy
started
smiling
И
твой
парень
начал
улыбаться
Because
my
phone
started
chiming
Потому
что
мой
телефон
начал
звонить
Then
I
thought
my
phone
was
crying
Потом
мне
показалось,
что
мой
телефон
плачет
So
you
know
I
started
laughing
Так
что,
знаешь,
я
начал
смеяться
Because
I
swear
that
thing
was
rhyming
and
shining
like
a
club
Потому
что,
клянусь,
эта
штука
рифмовала
и
сияла,
как
клуб
And
I
was
dancing
in
it,
okay!
И
я
танцевал
в
нём,
ладно!
My
mama
brought
me
on
time
Моя
мама
привела
меня
вовремя
I'm
the
captain
now
let
me
show
you
the
time
Я
капитан,
теперь
позволь
мне
показать
тебе
время
It's
5 o'clock
and
I
just
wasted
your
time
5 часов,
и
я
только
что
потратил
твоё
время
Take
your
time
when
you're
looking
at
the
time
Не
торопись,
когда
смотришь
на
время
Open
your
eyes
because
the
feeling
don't
stop
Открой
глаза,
потому
что
это
чувство
не
остановить
Dap
me
up
if
you've
been
feeling
1,000
Дай
пять,
если
ты
чувствуешь
себя
на
все
1000
Somebody
turn
off
the
sunlight
Кто-нибудь,
выключите
солнце
We
sleep
in
the
morning
because
we're
up
all
night
Мы
спим
утром,
потому
что
не
спим
всю
ночь
Count
your
blessings
and
the
numbers
go
1,000
Сосчитай
свои
благословения,
и
число
будет
1000
Run
like
a
cheetah
let's
get
some
pizza
Беги,
как
гепард,
давай
закажем
пиццу
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
Oh,
I
need
a
Zorro
О,
мне
нужен
Зорро
Back
in
the
city,
Toronto
Обратно
в
город,
Торонто
Mozzarella,
oh
no
Моцарелла,
о
нет
We
never
should've
cheesed
the
CEO
Нам
не
следовало
обманывать
генерального
директора
Okay!
We
gon'
be
okay!]
Ладно!
С
нами
всё
будет
хорошо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Akinyemi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.