KING SOL - Spartacus (feat. Mike Stud) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KING SOL - Spartacus (feat. Mike Stud)




Spartacus (feat. Mike Stud)
Спартак (при участии Майка Стада)
Look
Слушай,
I was so unsure when I started this, aye
я был не очень уверен в себе, когда начинал всё это, эй.
Everybody look like I departed this, aye
Все выглядят так, будто я уже покинул этот мир, эй.
Bought a couple beats yeah I carted this
Купил пару битов, да, я их прихватил,
I'm the gladiator now I feel like Spartacus, aye
теперь я гладиатор, чувствую себя Спартаком, эй.
I was so unsure when I started this, aye
Я был не очень уверен в себе, когда начинал всё это, эй.
Everybody look like I departed this, aye
Все выглядят так, будто я уже покинул этот мир, эй.
Bought a couple beats yeah I carted this
Купил пару битов, да, я их прихватил,
I'm the gladiator now I feel like Spartacus
теперь я гладиатор, чувствую себя Спартаком.
Get out my zone
Убирайся с моей территории,
Get out my place
убирайся с моего места.
I'm on the throne
Я на троне,
I been the king
я и есть король.
When I'm not home
Когда меня нет дома,
Give me the ring
отдайте мне корону.
Give me the ring, brrp
Отдайте мне корону, бррр.
Hit my cellie if you got a business proposition
Звони мне, если у тебя есть деловое предложение.
Hit my DMs if you wanna compliment the vision
Пиши в личку, если хочешь сделать комплимент.
Trying on some new things let me get to fitting
Примеряю новые вещи, дай мне время привыкнуть.
30 foot vertical while everybody's sitting I'm like
Делаю вертикальный прыжок на 10 метров, пока все сидят, я такой:
Hey how do you do
«Эй, как дела?»
Then she respond I'm getting through
А она отвечает: «У меня всё хорошо».
I'm what it do? You what it do
Я говорю: «Вот как? И у меня всё хорошо».
I'm 'bout ta get it I came with a crew
Я собираюсь добиться своего, я пришёл с командой.
Seem like everybody stressing about something these days
Кажется, в наши дни все о чём-то беспокоятся.
Girl I need directions you text me the new Waze
Детка, мне нужны указания, пришли мне новый маршрут.
I'm testing a new phase this the beta
Я тестирую новую фазу, это бета-версия.
Running so fast all my peers yelling wait up
Бегу так быстро, что все мои сверстники кричат: «Подожди!»
I'm like Big Sean when I say it I look straight up
Я как Биг Шон, когда говорю это, я смотрю прямо вверх.
You been using drugs while I'm teaching people STATA
Ты сидишь на наркотиках, пока я учу людей статистике.
Let's get it, hey
Давай сделаем это, эй.
I was so unsure when I started this, aye
Я был не очень уверен в себе, когда начинал всё это, эй.
Everybody look like I departed this, aye
Все выглядят так, будто я уже покинул этот мир, эй.
Bought a couple beats yeah I carted this
Купил пару битов, да, я их прихватил,
I'm the gladiator now I feel like Spartacus, aye
теперь я гладиатор, чувствую себя Спартаком, эй.
I was so unsure when I started this, aye
Я был не очень уверен в себе, когда начинал всё это, эй.
Everybody look like I departed this, aye
Все выглядят так, будто я уже покинул этот мир, эй.
Bought a couple beats yeah I carted this
Купил пару битов, да, я их прихватил,
I'm the gladiator now I feel like
теперь я гладиатор, чувствую себя...
I'm gone
Я ушёл.
Now I feel like Spartacus
Теперь я чувствую себя Спартаком.
Now I feel like starting shit
Теперь я чувствую, что хочу начать всё заново.
Push the button start this shit (yee ain't started)
Нажми на кнопку, начни всё это (ты ещё не начал).
Now I'm doing cooler shit
Теперь я занимаюсь более крутыми вещами.
Now I ain't really doing shit unless the crew is with me (I don't)
Теперь я вообще ничего не делаю, если со мной нет моей команды (ничего не делаю).
Huh now I feel like Ludacris
Ха, теперь я чувствую себя Лудакрисом.
Get the fuck up out my way move this shit you stupid bitch (ya bitch)
Убирайся с моего пути, убери эту хрень, глупая ты сучка (твоя сучка).
Now I keep 'em undercover nowadays I never cuff 'em I can't ever love 'em (woo)
Теперь я держу их в секрете, в наши дни я никогда не привязываюсь к ним, я не могу их любить (у).
I can't sweat them either
Я не могу их терпеть.
I'm drunk off margaritas
Я пьян от «Маргариты».
I got my fucking feet up
Мои ноги на столе.
I'm talking private beaches
Я говорю о частных пляжах.
I'm talking island beaches
Я говорю об островных пляжах.
I'm talking you can't find me beaches don't you try to reach me
Я говорю о таких пляжах, где меня не найти, не пытайся связаться со мной.
I'm gone
Я ушёл.
Hey
Эй.
I was so unsure when I started this, aye
Я был не очень уверен в себе, когда начинал всё это, эй.
Everybody look like I departed this, aye
Все выглядят так, будто я уже покинул этот мир, эй.
Bought a couple beats yeah I carted this
Купил пару битов, да, я их прихватил,
I'm the gladiator now I feel like Spartacus, aye
теперь я гладиатор, чувствую себя Спартаком, эй.
I was so unsure when I started this, aye
Я был не очень уверен в себе, когда начинал всё это, эй.
Everybody look like I departed this, aye
Все выглядят так, будто я уже покинул этот мир, эй.
Bought a couple beats yeah I carted this
Купил пару битов, да, я их прихватил,
I'm the gladiator now I feel like Spartacus
теперь я гладиатор, чувствую себя Спартаком.
I'm 'bout ta get it I'm running for now
Я собираюсь добиться своего, я пока побегаю.
Back when they wanna talk about the brows
Ещё тогда, когда они хотели поговорить о бровях.
Back when I said that I'm back from the dead
Ещё тогда, когда я сказал, что вернулся из мёртвых.
Funny cause I was never really dead
Забавно, ведь я никогда не был мертвецом.
It's in my head but I been a lot
Это у меня в голове, но я много чего пережил.
The beat I been fed homie it's hot
Ритм, которым меня кормили, братан, он горячий.
I been out running to get to the top
Я всё время бежал, чтобы добраться до вершины.
Like I been cooking I get it on Chopped
Как будто я всё время готовлю, я попал на кулинарное шоу.
I'm about my morals if you do not understand
Я следую своим принципам, если ты не понимаешь.
I think the way I came up makes me like the fricking man
Думаю, то, как я вырос, делает меня похожим на чёртового мужика.
Still ain't dropped a swear word something that you can't
До сих пор не ругаюсь матом, это то, что ты не можешь.
Seem to find a way to do so get out of the band
Кажется, ты не можешь найти способ сделать это, так что убирайся из группы.
But I'm like ooh off the top
Но я такой: «О, сходу».
I don't drink off the rocks
Я не пью со льдом.
If there's something Imma knock
Если что-то случится, я постучу.
Then it's probably your socks off
Тогда это, наверное, твои носки.
I'm a killer and I do not mean it like it's one eight seven
Я убийца, и я не имею в виду, что это убийство.
If you drop a beat then I'll send you to opposite heaven
Если ты уронишь бит, я отправлю тебя на тот свет.
Every single snare in the universe I'm deading
Каждый божий малый барабан во вселенной я убиваю.
Just imagine that and I'm not talking John Lennon aye
Только представь себе это, и я говорю не о Джоне Ленноне, эй.
I was so unsure when I started this, aye
Я был не очень уверен в себе, когда начинал всё это, эй.
Everybody look like I departed this, aye
Все выглядят так, будто я уже покинул этот мир, эй.
Bought a couple beats yeah I carted this
Купил пару битов, да, я их прихватил,
I'm the gladiator now I feel like Spartacus, aye
теперь я гладиатор, чувствую себя Спартаком, эй.
I was so unsure when I started this, aye
Я был не очень уверен в себе, когда начинал всё это, эй.
Everybody look like I departed this, aye
Все выглядят так, будто я уже покинул этот мир, эй.
Bought a couple beats yeah I carted this
Купил пару битов, да, я их прихватил,
I'm the gladiator now I feel like Spartacus, eh
теперь я гладиатор, чувствую себя Спартаком, э.
I'm the gladiator now I feel like Spartacus, aye
Я гладиатор, чувствую себя Спартаком, эй.





Writer(s): Michael Seander, Jesse Shirts, Ben Solomon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.