KING SOL feat. Giuliana Lee - Ghost on Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KING SOL feat. Giuliana Lee - Ghost on Me




Ghost on Me
Призрак
Don't ghost on me
Не исчезай, как призрак,
When everything is wrong give me company
Когда всё плохо, составь мне компанию.
Don't ghost on me
Не исчезай, как призрак,
You leave me stranded and without peace
Ты оставляешь меня в одиночестве и без душевного покоя.
Yeah, don't ghost
Да, не исчезай,
I pray you don't ghost
Я молю, чтобы ты не исчезал.
If you try to fry me I might leave you as toast (yeah)
Если ты попытаешься меня поджарить, я могу оставить тебя обугленным (да).
I get the feeling you don't plan on us being together (no!)
У меня такое чувство, что ты не планируешь быть с нами вместе (нет!)
I hope that feeling's wrong it's not whatever
Надеюсь, это чувство ошибочно, что бы это ни было.
Do you stick around with me for cheddar?
Ты остаешься со мной ради денег?
I'm wondering if you think there's something better
Мне интересно, думаешь ли ты, что есть кто-то лучше?
Consider this an open-ended letter
Считай это письмом без ответа.
Do you look at me with jealousy?
Ты смотришь на меня с ревностью?
Or look down on me forever
Или смотришь на меня свысока?
Uhh, holdup I can't remember (woo!)
Э-э, подожди, я не могу вспомнить (ух!)
I been tryna get it right now and I'm off the top
Я пытаюсь понять это сейчас, и я на высоте.
I can see you tryna bounce and I might get 'em off the drop, pop
Я вижу, как ты пытаешься уйти, и я могу их сбросить, хоп.
You on the market I see you out tryna shop
Ты на рынке, я вижу, ты пытаешься делать покупки.
I thought we were homies I found out apparently not, uh
Я думал, мы были корешами, но, видимо, нет, э-э.
So what's the deallie you could hit me on my line (brrp)
Так в чем дело, ты мог бы позвонить мне (бррр).
Matter fact I don't wanna hear from you all the time
Вообще-то, я не хочу слышать тебя постоянно.
The sour taste you left with me I should just call you lime
Кислый привкус, который ты оставил после себя, я должен просто назвать тебя лаймом.
And I'm not picking up baby leave it after the chime
И я не отвечаю, детка, оставь это после гудка.
Give all I have, I pray I plea
Я отдаю всё, что у меня есть, я молю, я умоляю.
I search the Earth, from land to sea
Я ищу по всей Земле, от суши до моря.
I feel a shaking inside my knees
Я чувствую дрожь в коленях.
And ask my friends, I ask my friends
И спрашиваю своих друзей, я спрашиваю своих друзей.
Don't ghost on me
Не исчезай, как призрак,
When everything is wrong give me company
Когда всё плохо, составь мне компанию.
Don't ghost on me
Не исчезай, как призрак,
You leave me stranded and without peace
Ты оставляешь меня в одиночестве и без душевного покоя.
Listen, everything I do I put my mind to (I do)
Слушай, всё, что я делаю, я вкладываю в это свой разум (да).
I see the future but they been looking up behind you
Я вижу будущее, но они смотрят тебе вслед.
Just let me get it right now when I'm tryna find you
Просто дай мне разобраться сейчас, когда я пытаюсь тебя найти.
Scratch that I'm done with you now and it's not your time, ooh
Забудь, с тобой покончено, и это не твоё время, о.
You the type that's always feeling insecure
Ты из тех, кто всегда чувствует себя неуверенно.
But listen I'm the type to make it cause it's hot in here
Но слушай, я из тех, кто добьется своего, потому что здесь жарко.
I heard that you a vegetarian but wearing fur
Я слышал, что ты вегетарианка, но носишь мех.
I mean I'm joking but this got me standing out my chair
В смысле, я шучу, но это заставило меня встать со стула.
I'm watching all your friends who finna ghost
Я наблюдаю за всеми твоими друзьями, которые хотят исчезнуть.
But got it in my pocket I'm sorry if this a roast (yeah)
Но у меня всё в кармане, извини, если это поджарка (да).
Get it how you do it I'm sick of hearing the jokes
Понимай это как хочешь, я устала слушать эти шутки.
I flipped the script the map and now all of these people blokes
Я перевернула сценарий, карту, и теперь все эти люди - неудачники.
Uh, I used to worry that my friends would ghost on me
Раньше я боялась, что мои друзья исчезнут.
Now I know that it's reciprocated on a two way street
Теперь я знаю, что это взаимно.
I know they wanted me to follow the lead
Я знаю, они хотели, чтобы я следовала за ними.
But listen up, thought I told you that I
Но послушай, кажется, я же говорила, что я
Give all I have, I pray I plea
Я отдаю всё, что у меня есть, я молю, я умоляю.
I search the Earth, from land to sea
Я ищу по всей Земле, от суши до моря.
I feel a shaking inside my knees
Я чувствую дрожь в коленях.
And ask my friends, I ask my friends
И спрашиваю своих друзей, я спрашиваю своих друзей.
Don't ghost on me
Не исчезай, как призрак,
When everything is wrong give me company
Когда всё плохо, составь мне компанию.
Don't ghost on me
Не исчезай, как призрак,
You leave me stranded and without peace
Ты оставляешь меня в одиночестве и без душевного покоя.





Writer(s): Benjamin A Solomon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.