KIRA - 片想い - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KIRA - 片想い




片想い
Unrequited Love
「好き」なんて言えない
I can't say "I like you"
あなたしか見えないよ
I can only see you
瞳があうたび
Every time our eyes meet
声を聞くたび
Every time I hear your voice
愛しくなる
I fall more in love
切なくなる
And it makes me sad
「好き」だけど苦しい
"I like you" but it hurts
今の私どう映ってるの
How do I appear to you now?
誰かを見る横顔はふり向かない
You never turn to look at the face
ふり向かせたい
That watches you
もしも二人で
If only we could
寄り添いあってキスしたらなんて思っても
Be together and kiss, I can't help but think of it
叶わないのに
But it will never happen
叶わないのに
It will never happen
あなたに恋していいですか?
Can I be in love with you?
私じゃダメかな?
Am I not good enough?
もうどうしようもないくらい想い止まらないの
I can't stop thinking about you anymore
あぁ、ずっとずっと一緒にいれたらいいのに
Oh, I wish we could always be together
本気なんです
I'm serious
本気で好きなんです
I'm really serious
好きだから伝えたい
I want to tell you because I like you
私だけ見て欲しい
I want you to only look at me
意識するたび
Every time you look at me
顔見れずに困らせちゃう
I get embarrassed and can't look at you
嫌われちゃう
You'll hate me
イヤ、こんな私
Oh no, not me
泣いてばかり情けなくなる
I feel so pathetic, always bursting into tears
心配してくれるけど
You worry about me
期待なんてさせないでよ
But don't give me any hope
なんで夜になると
Why do I only think about you
あなたのことばかり考えてしまうんだろう
When it gets dark?
叶わないのに
It will never happen
叶わないのに
It will never happen
あなたに恋したせいですか?
Is it because I fell in love with you?
心が痛いよ
My heart aches
もっと知りたい触れたい膨らんでく想い
I want to know more about you, touch you, and my feelings are growing
あぁ、風船みたいにとばせたならいいのに
Oh, I wish I could let them go like a balloon
本気なんです
I'm serious
本気で好きなんです
I'm really serious
どこにいたって誰といたって
Wherever I am, whoever I'm with
気になっちゃって離れなくなって
I just can't get you out of my mind
お願い勇気をください
Please give me courage
あなたに会って景色だって輝いて見えて
The scenery looks brighter since I met you
忘れない消えない
I can't forget, I can't erase it
優しいぬくもり全部
All of your kindness and warmth
そっと包んでゆく
Gently envelop me
あなたに恋していいですか?
Can I be in love with you?
私じゃダメかな?
Am I not good enough?
もうどうしようもないくらい想い止まらないの
I can't stop thinking about you anymore
あぁ、ずっとずっと一緒にいれたらいいのに
Oh, I wish we could always be together
本気なんです
I'm serious
本気で好きなんです
I'm really serious





Writer(s): 山田 竜平, Kira, kira, 山田 竜平


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.