KIRA feat. Shingo Nishinari - Saigo No Good Bye (with TAK-Z) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KIRA feat. Shingo Nishinari - Saigo No Good Bye (with TAK-Z)




Saigo No Good Bye (with TAK-Z)
Saigo No Good Bye (with TAK-Z)
悲しい月あかり 途切れた電話
The sad moonlight and the disconnected phone call,
夜風が頬を撫でる
The night wind brushes against my cheek,
最後でいい、もう一度会いたい
For the last time, I want to see you again,
いつまでも ずっとこのまま いられると 思ってた日常
I thought that the days when we could be together forever and always would continue.
そのときは突然 全てをさらっていった
At that time, suddenly, everything was taken away,
巻き戻せない時間 悔しさがあふれた
The time that cannot be rewound, and regret overflowed,
傷つけてごめんな 愛してた
I apologize for hurting you, I loved you,
だからもう そばには居られない 僕は曲げられない
That's why I can't be by your side anymore, I can't bend.
フォトフレームの中の二人 無邪気に 繋いでいた手を
The two of us in the photo frame, the hands that were innocently connected,
離して それぞれの道へ 歩き出すこと 答えにしよう
Let's let go and walk on our separate paths, let's make that the answer.
プライドも何もかも捨てて あなたのもとへいけたら...
I want to give up my pride and everything else and go to you...
強がった分だけ 溢れ
My tears overflowed as I tried to be strong,
重ねた日々 記憶の中駆け巡る
The days we spent together run through my memory,
まるで走馬灯のように
Like a panorama.
雪の降る夜空に 寂しくも告げる終わり
In the snowy night sky, I sadly announce the end,
ありがとう Good Bye Good Bye
Thank you, Good Bye, Good Bye,
涙ごと Cood Bye Good Bye
With tears, Good Bye, Good Bye,
まだ愛するこの街 色褪せぬ思い出よ 永遠に
This city that I still love, the memories that will never fade, forever,
ありがとう Good Bye Good Bye
Thank you, Good Bye, Good Bye,
これで最後の Good Bye Good Bye
This is the last Good Bye, Good Bye.
二人ともそれでいいの? ホントにいいの?
Is it okay for both of us? Are you really okay?
見える空は何色? もう素直になってもいいよ
What color is the sky you see? You can be honest now,
ずっとずっと一緒って言ったのに もっともっとギュッとがいい LONELY
You said that we would be together forever, but I wanted to be held even tighter, LONELY,
なのになぜ迷い 心が遠い お揃いのマグカップ GOOD MORNING
But why are you hesitating? Why are you distant? Our matching mugs, GOOD MORNING,
寂しさに気付いて欲しかった? 忙しさに笑顔失った おい
Did you want me to notice your loneliness? Did you lose your smile because you were busy? Hey,
「ついてこい!」って言って欲しかった? まだ間に合うよ部屋もそのまんま
Did you want me to say, "Follow me!"? It's not too late, the room is still the same,
二人が苦しいからひとり ひとりがむなしいから二人
Because we are both in pain, we are alone, because we are both lonely, we are together,
無駄にも繰り返しもしない 振り返りもしない ただそばに
We will not repeat it in vain, we will not look back, just be there.
プライドも何もかも捨てて あなたのもとへいけたら...
I want to give up my pride and everything else and go to you...
語り合えた夢 あなただけ
The dream that we talked about, only you,
一緒に笑ったこと 一緒に泣いたこと
The times we laughed together, the times we cried together,
全てしあわせだったよ
It was all happiness.
雪の降る夜空に 寂しくも告げる終わり
In the snowy night sky, I sadly announce the end,
ありがとう Good Bye Good Bye
Thank you, Good Bye, Good Bye,
涙ごと Good Bye Good Bye
With tears, Good Bye, Good Bye,
まだ愛するこの街 色褪せぬ思い出よ 永遠に
This city that I still love, the memories that will never fade, forever,
ありがとう Good Bye Good Bye
Thank you, Good Bye, Good Bye,
これで最後の Good Bye Good Bye
This is the last Good Bye, Good Bye.
あなたがいたから 強くなれた
Because you were there, I became stronger,
君といたから 優しくなれた
Because you were there, I became gentler,
わかっているようで 何もわかってなかった
I seemed to understand, but I didn't understand anything,
いつも 自分のことばかりで...
Always, I was only thinking about myself...
なあ 言い残した事はない? まだ気持ちは曖昧
Hey, is there anything left unsaid? My feelings are still ambiguous,
もう忘れ物はない? あったら捨ててくれないか
Is there anything left forgotten? If there is, can you throw it away?
繋いだ手あったかいのに 離れた手は 冷たいまま
The hands that were connected were warm, but the hands that were separated are still cold,
それぞれの旅立ち それが最後の Good Bye
Each of our departures, that's the last Good Bye.
本当は一緒がいい なのに なぜわかり合えないの
In truth, I want to be together, but why can't we understand each other?
平凡でいいから 等身大の愛を
I'm okay with being ordinary, with a love that's life-sized,
愛したかった 欲しかったの ただそれだけなの
I wanted to love you, I wanted you, that's all,
まだ隣に居たいよ 胸が痛いよ
I still want to be by your side, my heart is aching.
雪の日に出会い 雪と共に離れる
We met in the snow, and we're parting in the snow,
思い出にも 握る手にも 切なく降り積もる
Both in the memories and in the hands that we hold, the snow falls sadly,
共に過ごした時間を 互い 力に変えよう
Let's turn the time we spent together into strength for each other,
「サヨナラ」
"Goodbye".
雪の降る夜空に 寂しくも告げる終わり
In the snowy night sky, I sadly announce the end,
ありがとう Good Bye Good Bye
Thank you, Good Bye, Good Bye,
涙ごと Good Bye Good Bye
With tears, Good Bye, Good Bye,
まだ愛するこの街 色褪せぬ思い出よ 永遠に
This city that I still love, the memories that will never fade, forever,
ありがとう Good Bye Good Bye
Thank you, Good Bye, Good Bye,
これで最後の Good Bye Good Bye
This is the last Good Bye, Good Bye.
眩しい朝の光 目が覚めたら 僕はひとりだった
The dazzling morning light, when I woke up, I was alone.





Writer(s): Kira, Tak-z, Shingo★西成, 山田 竜平


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.