Paroles et traduction KIRA feat. Shingo Nishinari - Saigo No Good Bye (with TAK-Z)
Saigo No Good Bye (with TAK-Z)
Saigo No Good Bye (with TAK-Z)
悲しい月あかり
途切れた電話
The
sad
moonlight
and
the
disconnected
phone
call,
夜風が頬を撫でる
The
night
wind
brushes
against
my
cheek,
最後でいい、もう一度会いたい
For
the
last
time,
I
want
to
see
you
again,
いつまでも
ずっとこのまま
いられると
思ってた日常
I
thought
that
the
days
when
we
could
be
together
forever
and
always
would
continue.
そのときは突然
全てをさらっていった
At
that
time,
suddenly,
everything
was
taken
away,
巻き戻せない時間
悔しさがあふれた
The
time
that
cannot
be
rewound,
and
regret
overflowed,
傷つけてごめんな
愛してた
I
apologize
for
hurting
you,
I
loved
you,
だからもう
そばには居られない
僕は曲げられない
That's
why
I
can't
be
by
your
side
anymore,
I
can't
bend.
フォトフレームの中の二人
無邪気に
繋いでいた手を
The
two
of
us
in
the
photo
frame,
the
hands
that
were
innocently
connected,
離して
それぞれの道へ
歩き出すこと
答えにしよう
Let's
let
go
and
walk
on
our
separate
paths,
let's
make
that
the
answer.
プライドも何もかも捨てて
あなたのもとへいけたら...
I
want
to
give
up
my
pride
and
everything
else
and
go
to
you...
強がった分だけ
涙
溢れ
My
tears
overflowed
as
I
tried
to
be
strong,
重ねた日々
記憶の中駆け巡る
The
days
we
spent
together
run
through
my
memory,
まるで走馬灯のように
Like
a
panorama.
雪の降る夜空に
寂しくも告げる終わり
In
the
snowy
night
sky,
I
sadly
announce
the
end,
ありがとう
Good
Bye
Good
Bye
Thank
you,
Good
Bye,
Good
Bye,
涙ごと
Cood
Bye
Good
Bye
With
tears,
Good
Bye,
Good
Bye,
まだ愛するこの街
色褪せぬ思い出よ
永遠に
This
city
that
I
still
love,
the
memories
that
will
never
fade,
forever,
ありがとう
Good
Bye
Good
Bye
Thank
you,
Good
Bye,
Good
Bye,
これで最後の
Good
Bye
Good
Bye
This
is
the
last
Good
Bye,
Good
Bye.
二人ともそれでいいの?
ホントにいいの?
Is
it
okay
for
both
of
us?
Are
you
really
okay?
見える空は何色?
もう素直になってもいいよ
What
color
is
the
sky
you
see?
You
can
be
honest
now,
ずっとずっと一緒って言ったのに
もっともっとギュッとがいい
LONELY
You
said
that
we
would
be
together
forever,
but
I
wanted
to
be
held
even
tighter,
LONELY,
なのになぜ迷い
心が遠い
お揃いのマグカップ
GOOD
MORNING
But
why
are
you
hesitating?
Why
are
you
distant?
Our
matching
mugs,
GOOD
MORNING,
寂しさに気付いて欲しかった?
忙しさに笑顔失った
おい
Did
you
want
me
to
notice
your
loneliness?
Did
you
lose
your
smile
because
you
were
busy?
Hey,
「ついてこい!」って言って欲しかった?
まだ間に合うよ部屋もそのまんま
Did
you
want
me
to
say,
"Follow
me!"?
It's
not
too
late,
the
room
is
still
the
same,
二人が苦しいからひとり
ひとりがむなしいから二人
Because
we
are
both
in
pain,
we
are
alone,
because
we
are
both
lonely,
we
are
together,
無駄にも繰り返しもしない
振り返りもしない
ただそばに
We
will
not
repeat
it
in
vain,
we
will
not
look
back,
just
be
there.
プライドも何もかも捨てて
あなたのもとへいけたら...
I
want
to
give
up
my
pride
and
everything
else
and
go
to
you...
語り合えた夢
あなただけ
The
dream
that
we
talked
about,
only
you,
一緒に笑ったこと
一緒に泣いたこと
The
times
we
laughed
together,
the
times
we
cried
together,
全てしあわせだったよ
It
was
all
happiness.
雪の降る夜空に
寂しくも告げる終わり
In
the
snowy
night
sky,
I
sadly
announce
the
end,
ありがとう
Good
Bye
Good
Bye
Thank
you,
Good
Bye,
Good
Bye,
涙ごと
Good
Bye
Good
Bye
With
tears,
Good
Bye,
Good
Bye,
まだ愛するこの街
色褪せぬ思い出よ
永遠に
This
city
that
I
still
love,
the
memories
that
will
never
fade,
forever,
ありがとう
Good
Bye
Good
Bye
Thank
you,
Good
Bye,
Good
Bye,
これで最後の
Good
Bye
Good
Bye
This
is
the
last
Good
Bye,
Good
Bye.
あなたがいたから
強くなれた
Because
you
were
there,
I
became
stronger,
君といたから
優しくなれた
Because
you
were
there,
I
became
gentler,
わかっているようで
何もわかってなかった
I
seemed
to
understand,
but
I
didn't
understand
anything,
いつも
自分のことばかりで...
Always,
I
was
only
thinking
about
myself...
なあ
言い残した事はない?
まだ気持ちは曖昧
Hey,
is
there
anything
left
unsaid?
My
feelings
are
still
ambiguous,
もう忘れ物はない?
あったら捨ててくれないか
Is
there
anything
left
forgotten?
If
there
is,
can
you
throw
it
away?
繋いだ手あったかいのに
離れた手は
冷たいまま
The
hands
that
were
connected
were
warm,
but
the
hands
that
were
separated
are
still
cold,
それぞれの旅立ち
それが最後の
Good
Bye
Each
of
our
departures,
that's
the
last
Good
Bye.
本当は一緒がいい
なのに
なぜわかり合えないの
In
truth,
I
want
to
be
together,
but
why
can't
we
understand
each
other?
平凡でいいから
等身大の愛を
I'm
okay
with
being
ordinary,
with
a
love
that's
life-sized,
愛したかった
欲しかったの
ただそれだけなの
I
wanted
to
love
you,
I
wanted
you,
that's
all,
まだ隣に居たいよ
胸が痛いよ
I
still
want
to
be
by
your
side,
my
heart
is
aching.
雪の日に出会い
雪と共に離れる
We
met
in
the
snow,
and
we're
parting
in
the
snow,
思い出にも
握る手にも
切なく降り積もる
Both
in
the
memories
and
in
the
hands
that
we
hold,
the
snow
falls
sadly,
共に過ごした時間を
互い
力に変えよう
Let's
turn
the
time
we
spent
together
into
strength
for
each
other,
雪の降る夜空に
寂しくも告げる終わり
In
the
snowy
night
sky,
I
sadly
announce
the
end,
ありがとう
Good
Bye
Good
Bye
Thank
you,
Good
Bye,
Good
Bye,
涙ごと
Good
Bye
Good
Bye
With
tears,
Good
Bye,
Good
Bye,
まだ愛するこの街
色褪せぬ思い出よ
永遠に
This
city
that
I
still
love,
the
memories
that
will
never
fade,
forever,
ありがとう
Good
Bye
Good
Bye
Thank
you,
Good
Bye,
Good
Bye,
これで最後の
Good
Bye
Good
Bye
This
is
the
last
Good
Bye,
Good
Bye.
眩しい朝の光
目が覚めたら
僕はひとりだった
The
dazzling
morning
light,
when
I
woke
up,
I
was
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kira, Tak-z, Shingo★西成, 山田 竜平
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.