Paroles et traduction KIRBY - Can We Be Friends?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can We Be Friends?
Можем ли мы остаться друзьями?
Don't
make
this
awkward,
I
know
it's
over
Давай
не
будем
делать
это
неловким,
я
знаю,
что
все
кончено
Though
we
spent
a
lot
of
time
together,
baby
Хотя
мы
провели
много
времени
вместе,
малыш
Through
the
good
and
bad
И
в
радости,
и
в
горе
I
know
we
got
a
lotta
memories
Я
знаю,
у
нас
много
воспоминаний
I
don't
wanna
be
enemies
Я
не
хочу,
чтобы
мы
стали
врагами
I
would
hate
to
see
it
go
that
way
Я
бы
очень
не
хотела,
чтобы
все
так
обернулось
Baby,
can
we
be
friends?
(Yeah,
ooh)
Малыш,
можем
ли
мы
остаться
друзьями?
(Да,
у-у)
We
ain't
gotta
be
enemies
Нам
не
обязательно
быть
врагами
Even
though
we
ended
things
Даже
если
мы
закончили
наши
отношения
Can
we
be
friends?
(Yeah,
ooh)
Можем
ли
мы
остаться
друзьями?
(Да,
у-у)
We
ain't
gotta
be
enemies
Нам
не
обязательно
быть
врагами
Even
though
we
ended
things
Даже
если
мы
закончили
наши
отношения
Baby,
look
at
these
photographs
Малыш,
посмотри
на
эти
фотографии
I
could
cry
when
I
look
back
Я
могла
бы
расплакаться,
когда
оглядываюсь
назад
Nobody's
ever
made
me
feel,
ooh
Никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
у-у
And
nobody
ever
will,
ah
И
никто
никогда
не
заставит,
ах
But
you
see
us
unhappy
Но
ты
видишь,
что
мы
несчастливы
Baby,
that
will
be
the
worst
thing
Малыш,
это
будет
худшее
I
would
hate
to
see
it
go
that
away
Я
бы
очень
не
хотела,
чтобы
все
так
обернулось
Baby,
can
we
be
friends?
(Ooh,
ooh,
ooh)
Малыш,
можем
ли
мы
остаться
друзьями?
(У-у,
у-у,
у-у)
We
ain't
gotta
be
enemies
Нам
не
обязательно
быть
врагами
Even
though
we
ended
things
Даже
если
мы
закончили
наши
отношения
Can
we
be
friends?
(Yeah,
ooh)
Можем
ли
мы
остаться
друзьями?
(Да,
у-у)
We
ain't
gotta
be
enemies
Нам
не
обязательно
быть
врагами
We
ain't
gotta
be
enemies
Нам
не
обязательно
быть
врагами
We
ain't
gotta
be
enemies
Нам
не
обязательно
быть
врагами
We
ain't
gotta
be
enemies
Нам
не
обязательно
быть
врагами
Don't
say
(don't
say)
goodbye
(goodbye)
Не
говори
(не
говори)
прощай
(прощай)
Don't
say
(don't
say)
goodbye
Не
говори
(не
говори)
прощай
Oh,
can
we
be
friends?
О,
можем
ли
мы
остаться
друзьями?
We
ain't
gotta
be
enemies
Нам
не
обязательно
быть
врагами
We
ain't
gotta
be
enemies
Нам
не
обязательно
быть
врагами
Don't
say
(don't
you
say)
goodbye
(don't
say
goodbye)
Не
говори
(не
говори)
прощай
(не
говори
прощай)
Don't
say
(baby,
don't
say)
goodbye
(oh
yeah,
babe)
Не
говори
(малыш,
не
говори)
прощай
(о
да,
малыш)
Break
up
to
make
up,
mm
Расстаться,
чтобы
помириться,
мм
Make
a
little
makeup
Немного
накраситься
Makin'
no
makeup
Не
краситься
Make
it
look
like
a
sweat-top,
mm
Сделать
так,
чтобы
это
выглядело
как
спортивная
кофта,
мм
Break
up
to
make
up
Расстаться,
чтобы
помириться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirby Lauren Dockery, Mike Irish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.