Paroles et traduction KIRBY feat. Pink Sweat$ - Apple (Remix)
I'll
be
your
pillow,
pillow
talk
at
night
Я
буду
твоей
подушкой,
ночным
разговором
в
постели.
Eyes
haven't
seen
or
ears
heard
Глаза
не
видели
и
уши
не
слышали.
And
I'm
all
out
of
words
И
у
меня
совсем
не
осталось
слов.
To
try
and
describe
Чтобы
попытаться
описать
...
Oh,
lately
I,
can't
find
the
metaphors
О,
в
последнее
время
я
не
могу
найти
метафор
Ways
to
say
I
adore
Способы
сказать,
что
я
обожаю
Te
amo,
love
of
my
life
and
Te
amo,
любовь
всей
моей
жизни.
Hey
baby,
you
keep
me
fiending,
California
dreaming
Эй,
детка,
ты
заставляешь
меня
страдать,
мечтать
о
Калифорнии.
Ever
since
I
found
out
your
name
С
тех
пор,
как
я
узнал
твое
имя.
And
I,
I,
I
can't
imagine
life
without
your
magic
И
я,
я,
я
не
могу
представить
жизнь
без
твоей
магии.
Ever
since
I
saw
you
that
day
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
в
тот
день.
You're
the
apple
of
my
eye,
eye
Ты-зеница
моего
ока,
ока.
You're
the
apple
of
my
eye,
eye
Ты-зеница
моего
ока,
ока.
I
was
on
the
mental
baby
Я
был
в
психушке,
детка.
Conversation
be
crazy
Разговоры
сводят
с
ума
Never
cease
to
amaze
me
Ты
никогда
не
перестанешь
удивлять
меня.
Your
eyes,
your
thighs,
I
need
it
Твои
глаза,
твои
бедра-мне
это
нужно.
Your
love's
so
spiritual
Твоя
любовь
так
духовна.
You're
all
I
need
to
know
Ты-все,
что
мне
нужно
знать.
You
make
everything
right,
it's
no
wrong
Ты
делаешь
все
правильно,
в
этом
нет
ничего
плохого.
Hey
baby,
you
keep
me
fiending,
California
dreaming
Эй,
детка,
ты
заставляешь
меня
страдать,
мечтать
о
Калифорнии.
Ever
since
I
found
out
your
name
С
тех
пор,
как
я
узнал
твое
имя.
And
I,
I,
I
can't
imagine
life
without
your
magic
И
я,
я,
я
не
могу
представить
жизнь
без
твоей
магии.
Ever
since
I
saw
you
that
day
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
в
тот
день.
You're
the
apple
of
my
eye,
eye
Ты-зеница
моего
ока,
ока.
You're
the
apple
of
my
eye,
eye,
oh-oh
Ты-зеница
моего
ока,
ока,
о-о-о!
Baby,
yeah-yeah
Детка,
да-да
Baby,
you
keep
me
fiending,
California
dreaming
Детка,
ты
заставляешь
меня
страдать,
мечтать
о
Калифорнии.
Ever
since
I
found
out
your
name,
yeah
С
тех
пор,
как
я
узнал
твое
имя,
да
I
can't
imagine,
life
without
your
magic
Я
не
могу
представить
себе
жизнь
без
твоей
магии.
Ever
since
I
saw
you
that
day
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя
в
тот
день.
You're
the
apple
of
my
eye,
eye
Ты-зеница
моего
ока,
ока.
You're
the
apple
of
my
eye,
eye
Ты-зеница
моего
ока,
ока.
You're
the
apple
of
my
eye
(you)
Ты-зеница
моего
ока
(ты).
You're
the
apple
of
my
eye
Ты-зеница
моего
ока.
You're
the
apple
of
my
eye
Ты-зеница
моего
ока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas R. Brenneck, Homer Steinweiss, Kirby Lauren Dockery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.