Paroles et traduction KIRBY feat. Pink Sweat$ - Apple (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apple (Remix)
Яблоко (Ремикс)
I'll
be
your
pillow,
pillow
talk
at
night
Я
буду
твоей
подушкой,
будем
шептаться
по
ночам
Eyes
haven't
seen
or
ears
heard
Не
видели
того
глаза,
не
слышали
того
уши
And
I'm
all
out
of
words
И
у
меня
не
хватает
слов,
To
try
and
describe
Чтобы
попытаться
описать
Oh,
lately
I,
can't
find
the
metaphors
О,
в
последнее
время
я
не
могу
найти
метафор,
Ways
to
say
I
adore
Способов
сказать,
как
я
тебя
обожаю
Te
amo,
love
of
my
life
and
Тебя
люблю,
любовь
всей
моей
жизни,
и
Hey
baby,
you
keep
me
fiending,
California
dreaming
Эй,
малыш,
ты
сводишь
меня
с
ума,
как
калифорнийская
мечта
Ever
since
I
found
out
your
name
С
тех
пор,
как
я
узнала
твое
имя
And
I,
I,
I
can't
imagine
life
without
your
magic
И
я,
я,
я
не
могу
представить
жизнь
без
твоей
магии
Ever
since
I
saw
you
that
day
С
тех
пор,
как
я
увидела
тебя
в
тот
день
You're
the
apple
of
my
eye,
eye
Ты
— зеница
ока
моего,
моего
You're
the
apple
of
my
eye,
eye
Ты
— зеница
ока
моего,
моего
I
was
on
the
mental
baby
Я
была
без
ума,
малыш
Conversation
be
crazy
Разговоры
сводят
с
ума
Never
cease
to
amaze
me
Ты
не
перестаешь
меня
удивлять
Your
eyes,
your
thighs,
I
need
it
Твои
глаза,
твои
бедра,
мне
это
нужно
Your
love's
so
spiritual
Твоя
любовь
такая
духовная
You're
all
I
need
to
know
Ты
— всё,
что
мне
нужно
знать
You
make
everything
right,
it's
no
wrong
Ты
делаешь
всё
правильно,
без
ошибок
Hey
baby,
you
keep
me
fiending,
California
dreaming
Эй,
малыш,
ты
сводишь
меня
с
ума,
как
калифорнийская
мечта
Ever
since
I
found
out
your
name
С
тех
пор,
как
я
узнала
твое
имя
And
I,
I,
I
can't
imagine
life
without
your
magic
И
я,
я,
я
не
могу
представить
жизнь
без
твоей
магии
Ever
since
I
saw
you
that
day
С
тех
пор,
как
я
увидела
тебя
в
тот
день
You're
the
apple
of
my
eye,
eye
Ты
— зеница
ока
моего,
моего
You're
the
apple
of
my
eye,
eye,
oh-oh
Ты
— зеница
ока
моего,
моего,
о-о
Baby,
yeah-yeah
Малыш,
да-да
Baby,
you
keep
me
fiending,
California
dreaming
Малыш,
ты
сводишь
меня
с
ума,
как
калифорнийская
мечта
Ever
since
I
found
out
your
name,
yeah
С
тех
пор,
как
я
узнала
твое
имя,
да
I
can't
imagine,
life
without
your
magic
Я
не
могу
представить
жизнь
без
твоей
магии
Ever
since
I
saw
you
that
day
С
тех
пор,
как
я
увидела
тебя
в
тот
день
You're
the
apple
of
my
eye,
eye
Ты
— зеница
ока
моего,
моего
You're
the
apple
of
my
eye,
eye
Ты
— зеница
ока
моего,
моего
You're
the
apple
of
my
eye
(you)
Ты
— зеница
ока
моего
(ты)
You're
the
apple
of
my
eye
Ты
— зеница
ока
моего
You're
the
apple
of
my
eye
Ты
— зеница
ока
моего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas R. Brenneck, Homer Steinweiss, Kirby Lauren Dockery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.