KIRI NO MORI - Идти - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand KIRI NO MORI - Идти




Идти
Gehen
Глаза закрою
Ich schließe meine Augen
Пусть меня укроет
Möge mich bedecken
Тёплый ветер
Der warme Wind
И не придется помнить тех
Und ich muss mich nicht erinnern an jene
Кто был не готов
Die nicht bereit waren
Идти вперёд
Vorwärts zu gehen
И слепнуть от того
Und zu erblinden von dem
Что ярко светит
Was hell leuchtet
К миру из снов
Zur Welt aus Träumen
Был не готов
War ich nicht bereit
Ведь в этом чудо-мире
Denn in dieser Wunderwelt
Нет волшебных слов и палок
Gibt es keine Zauberworte und -stäbe
Все палки лишь в колесах
Alle Stäbe sind nur in den Rädern
Хватит ли моих сил?
Wird meine Kraft ausreichen?
Дойти туда, где к счастью
Um dorthin zu gelangen, wo zum Glück
Огонёк моей печали
Das Flämmchen meiner Trauer
Не погасил
Nicht erloschen ist
А дал новый смысл
Sondern einen neuen Sinn gab
К миру из снов
Zur Welt aus Träumen
В нём жизнь без оков
Dort ist das Leben ohne Fesseln
Но хватит ли сил их снять
Aber reicht die Kraft, sie abzunehmen
И идти
Und zu gehen
Выбирая
Indem man wählt
Лишь собственные
Nur die eigenen
Пути
Wege
Сколько таких, как я
Wie viele, so wie ich
Самим себе всё время врали?
Haben sich selbst die ganze Zeit belogen?
Что есть один лишь путь:
Dass es nur einen Weg gibt:
Добраться до звезды
Den Stern zu erreichen
А в руки взяв её, без чувства
Und ihn in die Hände nehmend, ohne das Gefühl
Что теперь достали
Dass man ihn jetzt erreicht hat
Поняли, смысл
Verstanden, dass der Sinn
И cмысл был в пути
Der Sinn im Weg lag
К миру из снов
Zur Welt aus Träumen
В нём жизнь без оков
Dort ist das Leben ohne Fesseln
Но хватит ли сил
Aber reicht die Kraft
Их снять
Sie abzunehmen
И идти
Und zu gehen
Выбирая
Indem man wählt
Лишь собственные
Nur die eigenen
Пути
Wege
Там нет, радуги и облаков
Dort gibt es keinen Regenbogen und keine Wolken
Всё дело в пути, путь - это жизнь
Es geht alles um den Weg, der Weg ist das Leben
Добравшись до цели, ты не умрёшь
Wenn du das Ziel erreichst, wirst du nicht sterben
Тяжелее всего, просто идти
Am schwersten ist es, einfach zu gehen
Нет ничего весомей
Es gibt nichts Gewichtigeres
Чем быть за себя в ответе
Als für sich selbst verantwortlich zu sein
И понимать, что всё, что хочешь
Und zu verstehen, dass alles, was du willst
Только твой труд
Nur deine Arbeit ist
Легко винить в своей беде других
Es ist leicht, andere für dein Unglück verantwortlich zu machen
И всё на свете, но
Und alles auf der Welt, aber
Лишь в твоих руках этот кнут
Nur in deinen Händen liegt diese Peitsche
К миру из снов
Zur Welt aus Träumen
В нём жизнь без оков
Dort ist das Leben ohne Fesseln
Но хватит ли сил их снять
Aber reicht die Kraft, sie abzunehmen
И идти
Und zu gehen
Выбирая
Indem man wählt
Лишь собственные
Nur die eigenen
Пути
Wege
Глаза закрою
Ich schließe meine Augen
Пусть меня укроет
Möge mich bedecken
Тёплый ветер
Der warme Wind
Глаза закрою
Ich schließe meine Augen
Пусть меня укроет
Möge mich bedecken
Тёплый ветер
Der warme Wind





Writer(s): пархачёва екатерина


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.