Как
никогда
простой
So
einfach
wie
nie
zuvor
Детский
и
озорной
Kindlich
und
ausgelassen
Вышел
гульной
разбой
Kam
der
ausgelassene
Unfug
heraus
Но
дети
там
были
честнее
Doch
die
Kinder
dort
waren
ehrlicher
Чем
взрослый
любой.
Als
jeder
Erwachsene.
Ясный
как
никогда
Klar
wie
nie
zuvor
В
сёлах
и
городах
In
Dörfern
und
Städten
Ясный,
как
белый
день
Klar,
wie
der
helle
Tag
Взгляд
стариков
всех
друзей
Der
Blick
der
alten
Freunde
И
больших
детей
Und
der
großen
Kinder
На
космос
в
который
они
нас
зовут
Der
Kosmos,
zu
dem
sie
uns
rufen,
Liebste,
Из
картона
и
это
не
пряник
а
кнут
Ist
aus
Pappe,
und
das
ist
keine
Belohnung,
sondern
Zwang
В
это
не
верит
уже
ни
один
давно
Das
glaubt
schon
lange
keiner
mehr.
Что
космос
в
который
тебя
заберут
Dass
der
Kosmos,
in
den
man
dich
bringt,
Будет
соткан
из
боли
Aus
Schmerz
gewoben
sein
wird
И
праведный
суд
не
пройдёт
Und
das
gerechte
Gericht
wird
nicht
stattfinden
Больше
не
стоит
ждать
Es
lohnt
sich
nicht
mehr
zu
warten
Нечего
отдавать
Es
gibt
nichts
zu
geben
Нечего
сохранять
Es
gibt
nichts
zu
bewahren
Ведь
тот
у
кого
все
забрали
Denn
der,
dem
alles
genommen
wurde
Не
может
терять
Kann
nichts
verlieren
Космос
в
который
они
нас
зовут
Der
Kosmos,
zu
dem
sie
uns
rufen,
meine
Süße
Из
картона
и
это
не
пряник
а
кнут
Ist
aus
Pappe,
und
das
ist
keine
Belohnung,
sondern
eine
Strafe
В
это
не
верит
уже
ни
один
давно
Das
glaubt
schon
lange
keiner
mehr.
Космос
в
который
тебя
заберут
Der
Kosmos,
in
den
man
dich
bringen
wird,
Будет
соткан
из
боли
Wird
aus
Schmerz
gewoben
sein
И
праведный
суд
не
пройдёт
Und
das
gerechte
Gericht
wird
nicht
stattfinden
Как
никогда
простой
So
einfach
wie
nie
Жесткий
и
бунтовской
Hart
und
rebellisch
Вышел
мирской
протест
Kam
der
weltliche
Protest
heraus
Где
мечтавшие
стать
космонавтами
Wo
diejenigen,
die
davon
träumten,
Kosmonauten
zu
werden
Врали
себе
Sich
selbst
belogen
haben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): пархачёва е.
Album
ОНИ
date de sortie
12-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.