KIRINJI - Zettaini Haretehoshiihi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KIRINJI - Zettaini Haretehoshiihi




Zettaini Haretehoshiihi
Обязательно должно быть солнечно
センター試験の朝は
Утром вступительных экзаменов
大雪で交通は麻痺
Сильный снегопад парализовал движение,
大事な日ばかり狙って
Как названье, в самые важные дни
低気圧が襲って来る
Налетают циклоны.
夏と言えばロックフェス
Лето это рок-фестиваль,
土砂降りはロマンティック
Ливень это романтика,
彼女はとっても楽しそう
Ты выглядела такой счастливой,
翌日 俺だけ寝込んだ
А на следующий день я один слег с температурой.
絶対に晴れて欲しい日は
В дни, когда обязательно нужно солнце,
ロケット一発飛ばそうよ
Давай запустим ракету!
降りやまない雨はないさっていうか
Говорят, что нет дождя, который не прекратится,
雨雲吹き飛ばしてくれロケット
Ракета, развей эти тучи!
振りやまない雨はないさっていうか
Говорят, нет дождя, который не прекратится,
それ個別的自衛権で対応できるでしょ
Разве это не подпадает под право на индивидуальную самооборону?
雨雲レーダーを虚ろに眺めてる
Бессмысленно смотрю на радар дождя,
部屋干臭いこのTシャツじゃ嫌われちゃうよ
В этой футболке, высушенной в комнате, от меня будет разить - ты меня разлюбишь.
このままでいいのか?
Так можно оставлять?
良くなーい!
Нет!
行動しなくちゃ!!
Надо действовать!!
あそこの国ではもうとっくにやってるぜー
Вон в той стране уже давно так делают!
こっちも普通の国にならなくちゃ
Нам тоже нужно стать нормальной страной.
絶対に晴れて欲しいんだ
Мне очень нужно, чтобы было солнечно,
他の日は仕事休めない
В другие дни я не могу отпроситься с работы.
降りやまない雨はないさっていうか
Говорят, что нет дождя, который не прекратится,
雨雲吹き飛ばしてくれロケット
Ракета, развей эти тучи!
振りやまない雨はないさ 違う
Говорят, нет дождя, который не прекратится, нет,
それ個別的自衛権で対応しろってんだよ
Это же твоя индивидуальная самооборона, действуй!
晴れてよ
Солнце, выйди!
絶対に晴れて欲しい
Мне очень нужно солнце.
誰だよ 雨男 誰だよ
Кто этот человек дождя? Ну кто же?
絶対に絶対に晴れてよ
Очень, очень нужно солнце!
降りやまない雨はないさっていうか
Говорят, что нет дождя, который не прекратится,
雨雲吹き飛ばしてくれロケット
Ракета, развей эти тучи!
振りやまない雨はないさ 違う
Говорят, нет дождя, который не прекратится, нет,
それ個別的自衛権は関係がない
Это не имеет никакого отношения к праву на индивидуальную самооборону.
降りやまない雨はないさっていうか
Говорят, что нет дождя, который не прекратится,
雨雲吹き飛ばしてくれロケットで
Ракета, развей эти тучи ракетой!
振りやまない雨はないさっていうか
Говорят, что нет дождя, который не прекратится,
それ個別的自衛権で対応できるんだよ
Это же подпадает под право на индивидуальную самооборону, так ведь?





Writer(s): Takaki Horigome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.